Lingua   

Ma mi

Giorgio Strehler
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginalePer apprezzare meglio il pezzo di bravura di Gian Piero Testa,...
MA MI

Serom in quatter col Padola,
el Rodolfo, el Gaina e poeu mi:
quatter amis, quatter malnatt,
vegnu su insemma compagn di gatt.
Emm fa la guera in Albania,
poeu su in montagna a ciapà i ratt:
negher Todesch del la Wermacht,
mi fan morire domaa a pensagh!
Poeu m’hann cataa in d’una imboscada:
pugnn e pesciad e ’na fusilada...

Ma mi, ma mi, ma mi,
quaranta dì, quaranta nott,
A San Vittur a ciapaa i bott,
dormì de can, pien de malann!...
Ma mi, ma mi, ma mi,
quaranta dì, quaranta nott,
sbattuu de su, sbattuu de giò:
mi sont de quei che parlen no!

El Commissari ’na mattina
el me manda a ciamà lì per lì:
"Noi siamo qui, non sente alcun-
el me diseva ’sto brutt terron!
El me diseva - i tuoi compari
nui li pigliasse senza di te...
ma se parlasse ti firmo accà
il tuo condono: la libertà!
Fesso sì tu se resti contento
d’essere solo chiuso qua ddentro..."

Ma mi, ma mi, ma mi,
quaranta dì, quaranta nott,
A San Vittur a ciapaa i bott,
dormì de can, pien de malann!...
Ma mi, ma mi, ma mi,
quaranta dì, quaranta nott,
sbattuu de su, sbattuu de giò:
mi sont de quei che parlen no!

Sont saraa su in ’sta ratera
piena de nebbia, de fregg e de scur,
sotta a ’sti mur passen i tramm,
frecass e vita del ma Milan...
El coeur se streng, venn giò la sira,
me senti mal, e stoo minga in pee,
cucciaa in sul lett in d’on canton
me par de vess propri nissun!
L’è pegg che in guera staa su la tera:
la libertà la var ’na spiada!

Ma mi, ma mi, ma mi,
quaranta dì, quaranta nott,
A San Vittur a ciapaa i bott,
dormì de can, pien de malann!...
Ma mi, ma mi, ma mi,
quaranta dì, quaranta nott,
sbattuu de su, sbattuu de giò:
mi sont de quei che parlen no!

Mi parli no!
MA GHO MA GHO MA GHO

Ìmastan tèsseris m'emena
o Thomàs o Yannakos o Kostis
tèsseris fili mia tembelià
kie meghalòssame san da ghatià

Palèpsame stin Alvania
ìstera andàrtes mes sta vunà
mavra pondikia yermanikà
(mirisun thànato ki apò makrià)

Me piassan àoplo se perivoli
ghrothiès klotsiès dhe tremi to voli

Ma gho ma gho ma gho
mes sto Haidhari meres travò
marasiasmenos idhio skilì
vassanismenos vradhi proì
Ma gho ma gho ma gho
Mes sto Haidhari meres travò
esto me pane Kessarianì
ma o nomos mu ne panda i siopì.

Sìrthika ehthès ti rodavyì
tu Dhiefthindìi se dhiatayì
ìmaste moni yiro kanìs
etsi me pìrase o mavros listìs

Ke m'èleye: I sindrofi su
ine piasmeni thes i dhen thes
m'an gati akusso ap'ti fonì su
petàs pulàki os sto spiti su

Monos na minis dho ne vlakìa
enò i kumbari su s'eleftherìa

Ma gho ma gho ma gho
mes sto Haidhari meres travò
marasiasmenos idhio skilì
vassanismenos vradhi proì
Ma gho ma gho ma gho
Mes sto Haidhari meres travò
esto me pane Kessarianì
ma o nomos mu ne panda i siopì.

Meno thamenos s'aftò to tafo
tholò ke krio ke skotinò
exo ap'tus tihus na tram pernà
zoì ki ihos tis yitoniàs

Pefti to vradhi stenohorième
ponàn da kòkala pia dhem borò
kuvariasmenos se mia ghonià
dhen ime ànthropos skèptome pia

Kalio i fotià pu bika tsoliàs
malon axisi mikrì prodhossià

Ma gho ma gho ma gho
mes sto Haidhari meres travò
marasiasmenos idhio skilì
vassanismenos vradhi proì
Ma gho ma gho ma gho
Mes sto Haidhari meres travò
esto me pane Kessarianì
ma o nomos mu ne panda i siopì

De tha milò!




Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org