Lingua   

Tiempo de paz

Rozalén
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Lorenzo Masetti insolitamente natalizio A...
TIEMPO DE PAZTEMPO DI PACE
  
Repiquean las campanasSuonano le campane
Todos juntos en la plazaTutti insieme nella piazza
Cucuruchos de castaña,Cartocci di castagne,
huele a lumbre y a turrón.odore di brace e di torrone.
  
Se prepara el aguinaldo,Si preparano i regali,
Ya se afinan las guitarrasgià si accordano le chitarre
Una coge su bandurria,Una prende il mandolino [1],
otro coge su tambor.l'altro prende il suo tamburo.
  
En la mesa hoy caben todos,A tavola oggi ci si sta tutti,
Y se va dejando a un ladoE si lascia da parte
todo el odio y el rencortutto l'odio e il rancore
  
Hoy reina el corazón,Oggi regna il cuore,
hoy reina la bondadoggi regna la bontà
Ojalá el resto del añosperiamo che il resto dell'anno
también sea Navidad.sia pure Natale.
  
Es un tiempo de paz,È un tempo di pace,
es un tiempo de amarè un tempo per amare
El de la Navidad.Quello del Natale.
  
Le pido al niñico Dios,Chiedo al bambino Gesù,
que a nadie le falte hogar,che a nessuno manchi una casa,
Que a nadie le falte el pan.Che a nessuno manchi il pane.
  
Y a quién sufra desesperación,E a chi soffre disperazione,
Que le llegue la esperanzaChe arrivi la speranza
Que vuelva a salirle el solChe torni a sorgere il sole
y le inunde de ilusión.e lo inondi di illusione.
  
Que es un tiempo de paz,È un tempo di pace,
que es un tiempo de amarè un tempo per amare
El de la Navidad.Quello del Natale.
  
Hoy bridamos por los que no estánOggi brindiamo a quelli che non ci sono più,
Nos abraza su legadoLa loro eredità ci abbraccia
y se mantiene la alegríae rimane l'allegria
por los que vendránper quelli che verranno.
  
Mazapán y mandarinas,Marzapane e mandarini,
queso en aceite de olivaformaggio nell'olio d'oliva
La sonrisa de los niñosIl sorriso dei bambini
muestran la felicidad.mostra la felicità.
  
En la mesa hoy caben todosA tavola oggi ci si sta tutti,
Y se va dejando a un ladoE si lascia da parte
todo el odio y el rencortutto l'odio e il rancore
  
Hoy reina el corazón,Oggi regna il cuore,
hoy reina la bondadoggi regna la bontà
Ojalá el resto del añoSperiamo che il resto dell'anno
también sea Navidad.sia pure Natale.
  
Es un tiempo de paz,È un tempo di pace,
es un tiempo de amarè un tempo per amare
El de la Navidad.Quello del Natale.
  
Le pido al niñico Dios,Chiedo al bambino Gesù,
que a nadie le falte hogar,che a nessuno manchi una casa,
Que a nadie le falte el pan.Che a nessuno manchi il pane.
  
Y a quién sufra desesperación,E a chi soffre disperazione,
Que le llegue la esperanzaChe arrivi la speranza
Que vuelva a salirse el solChe torni a sorgere il sole
y le inunde de ilusión.e lo inondi di illusione.
  
Que es un tiempo de paz,È un tempo di pace,
que es un tiempo de amarè un tempo per amare
El de la Navidad.Quello del Natale.
  
Que es un tiempo de paz,Che è un tempo di pace,
que es un tiempo de amarche è un tempo per amare
El de la Navidad.Quello del Natale.
[1] bandurria: Strumento cordofono a pizzico della categoria dei liuti diffuso in Spagna, simile al mandolino e alla bandola


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org