Language   

Θάλασσα του πρωϊού

Konstandinos Kavafis / Κωνσταντίνος Καβάφης
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian translat...
ΘΆΛΑΣΣΑ ΤΟΥ ΠΡΩΪΟΎMARE DEL MATTINO
  
Εδώ ας σταθώ.Κι ας δω κ’εγώ τη φύσι λίγο.Qui potrei restare. A vedere un poco anch'io la natura.
Θάλασσα του πρωϊού και ενέφελου ουρανούDi mare del mattino e d'un cielo senza nuvola
λαμπρά μαβιά και κίτρινη όχθη όλαturchini sfavillanti e l'ocra d'una sponda: tutte cose
ωραία και μεγάλα φωτισμένα.belle e grandi avvolte dalla luce.
  
Εδώ ας σταθώ.Κι ας γελασθώ που βλέπω αυτάQui potrei restare. A illudermi di vederle queste cose
(τα ’δα αλήθεια μια στιγμή σαν πρωτοστάθηκα)(le vidi in verità un istante alla mia prima sosta):
και όχι κι εδώ τες φαντασιές μου,e non qui pure le mie fantasie,
τες αναμνήσεις μου, τα ινδάλματα της ηδονής.i miei ricordi, gl'inganni del piacere.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org