Macchine Da Guerra
Andrea BocelliOriginal | Versione portoghese di Susana |
MACCHINE DA GUERRA | MÁQUINAS DE GUERRA |
Se fosse una cosa semplice io te la direi, ma c’è una confusione dentro e quì, attorno a me. Tu preferisci evitare e forse la colpa non è tua; potrei tentare un’altra volta, ma non sono io che devi sentire. A piedi nudi camminiamo sui vetri rotti e poi con mani sporche ci tocchiamo ci feriamo fra di noi; tutti i segnali sono guasti, pallidi spenti nel buio; potrei tentare un’altra volta ma non sono io che devi sentire. Ascolta il tuo cuore se batte, guarda dove corri e fermati, ascolta il dolore del mondo; siamò persi per la via, orfani di vita, macchine da guerra, ma perchè? Non c’è più tempo per guardare una stella sopra noi, è tutto prepagato, stampato e accreditato a noi; ma come fai a non accorgerti, fregartene, andare via con passi falsi di felicità, ma il sangue è anche tuo. Ascolta il tuo cuore se batte, guarda dove corri e fermati, ascolta il dolore del mondo; siamo persi per la via, orfani di vita, macchine da guerra, ma perchè? Siamo persi per la via, orfani di vita, macchine da guerra, ma perchè? | Se fosse uma coisa simples eu te diria, mas existe uma confusão dentro e ao meu redor. Tu prefere evitar e talvez a culpa não é tua; poderia tentar uma outra vez, mas não sou eu que deve escutar. De pés descalços caminhamos sobre vidros quebrados e depois com as mãos sujas nos tocamos mos ferimos entre nós; todos os gestos estão danificados, fracos apagados no escuro; Poderia tentar uma outra vez mas não sou eu que deve escutar. Escuta o teu coração se bate, olha onde corre e para, escuta a dor do mondo; estamos perdidos pela estrada, órfãos de vida, máquinas de guerra, mas por que? Não existe mais tempo para olhar uma estrela sobre nós, esta tudo pronto,estampado e garantido para nós; mas como fazes para não compreender, iludir-se, e ir embora, com passos falsos de felicidade, mas o sangue também é seu. Escuta o teu coração se bate, olha onde corre e para, escuta a dor do mundo; estamos perdidos pela estrada, órfãos de vida, máquinas de guerra, mas por que? |