Lingua   

فكر بغيرك

Mahmud Darwish / محمود درويش
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraducción Española / الترجمة الاسبانية / Traduzione spagno...
فكر بغيركPIENSA EN LOS OTROS
وأنتَ تُعِدُّ فطورك، فكِّر بغيركَ [1]
لا تَنْسَ قوتَ الحمام
Cuando te prepares tu desayuno,
Piensa en los otros
“No olvides alimentar a las palomas”.
وأنتَ تخوضُ حروبكَ، فكِّر بغيركَ
لا تنس مَنْ يطلبون السلام
Cuando te enzarces en tus guerras,
Piensa en los otros
“No olvides a quienes piden paz”.
وأنتَ تسدد فاتورةَ الماء، فكِّر بغيركَ
مَنْ يرضَعُون الغمامٍ
Cuando pagues la factura del agua,
Piensa en los otros
“Hay quienes maman de las nubes”.
وأنتَ تعودُ إلى البيت، بيتكَ، فكِّر بغيركَ
لا تنس شعب الخيامْ
Cuando vuelvas a casa, a tu casa,
Piensa en los otros
“No olvides al pueblo que vive
en campos de refugiados”.
وأنت تنام وتُحصي الكواكبَ، فكِّر بغيركَ
ثمّةَ مَنْ لم يجد حيّزاً للمنام
Cuando te vayas a dormir contando estrellas,
Piensa en los otros
“Hay quienes no hallan lugar para dormir”.
وأنت تحرّر نفسك بالاستعارات، فكِّر بغيركَ
مَنْ فقدوا حقَّهم في الكلام
Cuando te liberes a vos mismo
Empleando metáforas,
Piensa en los otros
“Los que han perdido el derecho a la palabra”.
وأنت تفكر بالآخرين البعيدين، فكِّر بنفسك
قُلْ: ليتني شمعةُ في الظلام
Cuando pienses en los otros lejanos,
Piensa en ti mismo
Di: Ojalá yo sea una vela en la oscuridad."
[1] Transcription according to DIN 31635
Trascrizione a norma DIN 31365

waʾnta tuʿiddu faṭūrk, fakkir baġīrka
lā tansa qawta alḥamām

waʾnta taḳūḍu ḥarūbka, fakkir baġīrka
lā tans man yaṭlbūn assalām

waʾnta tasdd fatūrata almāʾ, fakkir baġīrka
man yarḍaʿūn alġamāmin

waʾnta taʿūdu ʾilā albayt, baytka, fakkir baġīrka
lā tans šaʿb alḳayām

waʾnt tanām watuḥṣī alkawākba, fakkir baġīrka
ṯammata man lam yajd ḥayyzan lalmnām

waʾnt taḥrrar nafsk bālāstʿārāt, fakkir baġīrka
man faqdū ḥaqqahm fī alkalām

waʾnt tafkr bālaʾāḳrīn albaʿīdīn, fakkir banfsk
qul: laytnī šamʿatu fī aḓḓalām


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org