Lingua   

فكر بغيرك

Mahmud Darwish / محمود درويش
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduction française / الترجمة الفرنسية / Traduzione francese / תרגו...
THINK OF OTHERSPENSE AUX AUTRES
As you prepare your breakfast, think of others
(do not forget the pigeon's food).
Quand tu prépares ton petit-déjeuner,
pense aux autres.
(N'oublie pas le grain aux colombes.)
As you conduct your wars, think of others
(do not forget those who seek peace).
Quand tu mènes tes guerres, pense aux autres.
(N'oublie pas ceux qui réclament la paix.)
As you pay your water bill, think of others
(those who are nursed by clouds).
Quand tu règles la facture d'eau, pense aux autres.
(Qui tètent les nuages.)
As you return home, to your home, think of others
(do not forget the people of the camps).
Quand tu rentres à la maison, ta maison,
pense aux autres.
(N'oublie pas le peuple des tentes.)
As you sleep and count the stars, think of others
(those who have nowhere to sleep).
Quand tu comptes les étoiles pour dormir,
pense aux autres.
(Certains n'ont pas le loisir de rêver.)
As you liberate yourself in metaphor, think of others
(those who have lost the right to speak).
Quand tu te libères par la métonymie,
pense aux autres.
(Qui ont perdu le droit à la parole.)
As you think of others far away, think of yourself
(say: “If only I were a candle in the dark").
Quand tu penses aux autres lointains,
pense à toi.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org