Language   

بغداد - Baghdad

Ilham Al-Madfai / لهام المدفعي
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana
بغداد - BAGHDADBAGHDAD
مدي بساطي واملأي اكوابي...
وانسي العتاب فقد نسيت عتابي...
عيناك يا بغداد منذ طفولتي...
شمسان نائمتان في اهدابي...
لا تنكري وجهي فأنتي حبيبتي...
وورود مائدتي وكأس شرابي...
بغداد جئتك كالسفينة متعباً...
اخفي جراحاتي وراء ثيابي...
وهبطت كالعصفور ليقصد عشه...
والفجر عرس مآذن وقبابي...
بغداد طرت على حرير عبائة...
وعلى ظفائر زينب ورباب...
لاتظلمي وتر الربابة في يدي...
فالشوق اكبر من يدي وربابي...
ماذا سأكتب عنك في كتب الهوا...
فهواك لا يكفيه الف كتاب.
Stendi il tappeto e riempi i miei bicchieri
Dimentica la colpa, metto da parte il rimprovero
I tuoi occhi, Baghdad, da quando ero bambino
Come due soli che dormono nei miei occhi
Non negare il mio volto, sei la mia amata
Sei le rose sulla mia tavola e il mio bicchiere di vino
Baghdad, vengo da te come una nave stanca
Nascondo le mie ferite sotto i vestiti
Volato giù a terra come un uccello verso il suo nido
All’alba è il matrimonio di Adnan e Kabbabi
Baghdad sei volata sulle ali di una veste di seta
Mi sono fatto strada sulle trecce Zainab e Rabab Non spezzare le corde di rebec nelle mie mani Il desiderio è grande nelle mie mani rebec Cosa devo dire di te nei libri della passione?
Non basteranno mille libri per raccontare il mio amore.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org