Language   

Regalé mis ojos

Nano Stern
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
REGALÉ MIS OJOS

Canto desde el negro más oscuro de la humanidad
Canto con la fuerza de los pueblos y su identidad
Canto desde el fuego de la lucha por la dignidad
Canto por la sangre de los ojos que no sanarán

Canto para denunciar que el "nunca más", no era verdad
Canto por los muertos que se fueron y no volverán
Canto sin sosiego porque nada los devolverá
Canto por Gustavo y por los días que ya no verá

Entre tanta noche y entre tanta muerte
Regalé mis ojos para que la gente despierte
Entre tanta noche y entra tanta muerte
Regalé mis ojos para que la gente despierte

Canto como un río de esperanza por lo que vendrá
Canto porque el miedo que tenemos se nos pasará
Canto y luego exijo que ya no haya más impunidad
Canto pa' que el canto sea un arma de la libertad

Canto con los niños que son libres de toda maldad
Canto por los viejos que merecen otra realidad
Canto y tengo pena y me da rabia la desigualdad
Canto porque el verso es mi fusil en esta sociedad

Entre tanta noche y entre tanta muerte
Regalé mis ojos para que la gente despierte
Entre tanta noche y entra tanta muerte
Regalé mis ojos para que la gente despierte

Entre tanta noche y entre tanta muerte
Regalé mis ojos para que la gente despierte
Entre tanta noche y entra tanta muerte
Regalé mis ojos para que la gente despierte

Entre tanta noche y entre tanta muerte
Regalé mis ojos para que la gente despierte
Ho regalato gli occhi

Canto dal buio più tenebroso dell’umanità
Canto con la forza dei popoli e della loro identità
Canto dal fuoco della lotta per la dignità
Canto per il sangue degli occhi che non guariranno

Canto per denunciare che quel “mai più” non era vero
Canto per i morti che sono andati e che non torneranno
Canto inquieto, perché niente li restituirà
Canto per Gustavo e per i giorni che più non vedrà

In mezzo a tanta notte, in mezzo a tanta morte
Ho regalato gli occhi perché la gente si desti
In mezzo a tanta notte, in mezzo a tanta morte
Ho regalato gli occhi perché la gente si desti

Canto come un fiume di speranza per ciò che verrà
Canto perché la paura che abbiamo per noi passerà
Canto, e poi esigo che non ci sia più impunità
Canto perché cantare sia un’arma della libertà

Canto con i bambini, liberi da ogni malvagità
Canto per i vecchi, che meritano un’altra realtà
Canto ed ho pena e rabbia per la disuguaglianza
Canto perché la poesia è il mio fucile in questa società

In mezzo a tanta notte, in mezzo a tanta morte
Ho regalato gli occhi perché la gente si desti
In mezzo a tanta notte, in mezzo a tanta morte
Ho regalato gli occhi perché la gente si desti

In mezzo a tanta notte, in mezzo a tanta morte
Ho regalato gli occhi perché la gente si desti


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org