وداع بعد از رفتن
Mona Borzouei / مونا برزوییOriginale | Traduzione italiana / ترجمه ایتالیایی / Italian translation /... |
وداع بعد از رفتن آنجایی نشسته چشمت بر در[1] خواب است و می پرهیزد دلشوره داری آنجایی آبستنه بغضی تلخ گویی که بر پیشانی صد کوره داری میبینم طاقت نداری با من وداع بعد از رفتن چشم تو روشن بوسیدنت را فرصت نداد قحطیم تعمیدم دادند با رنج سرسحتی ام باور کن امشب مسلوب خوشبختی ام با مرگ سرخم بطلان این بازی ام از هر چه گفتم هر چه کردم راضی ام گریه نکن من کابوس این قاضی ام داغم را چه کس تبر خواهد داد فقط هراسم این است که خواهدت گفت نا اهلی دریده این پیراهن به خون من غلطیده چه خواهدت گفت آزادم و خون بهایم این است نکن دریغ از راهم ایمان خود را بیداری صدای کِل می آید هر کس عزا پوشیده آبان خود را بوسیدنت را فرصت نداد قحطیم تعمیدم دادند با رنج سرسحتی ام باور کن امشب مسلوب خوشبختی ام با مرگ سرخم بطلان این بازی ام از هر چه گفتم هر چه کردم راضی ام گریه نکن من کابوس این قاضی ام | ADDIO POSTUMO Sei laggiù Seduta, con lo sguardo fisso sulla porta Il sonno ti scivola via agitata come sei Sei laggiù Tra rancore e amarezza Come se la tua fronte fosse attraversata da Centinaia di fiamme Riesco a scorgere: Non ti capaciti di darmi l’addio, dopo che me ne sono andato per sempre I tuoi occhi luccicano L’angustia mi ha impedito di baciarti Sono stato battezzato con la mia resistenza al dolore Credimi, stasera sono contento di essere crocifisso Con la mia morte rossa di sangue il gioco viene meno Sono contento di tutto ciò che ho fatto e ho detto Non piangere Sono un incubo per questo giudice Chi ti farà sapere di questa pena? Non ho altro sgomento se non per Chi te lo farà sapere L’infame che ha strappato questa camicia Cosa ti dirà del fatto che è intrisa del mio sangue? Sono libero E questo è il mio indennizzo Non vacillare nel cammino della fede! Sei sveglia Li senti come esultano Tutti indossano i vestiti per compiangere il Novembre di sangue! L’angustia mi ha impedito di baciarti Sono stato battezzato con la mia resistenza al dolore Credimi, stasera sono contento di essere crocifisso Con la mia morte rossa di sangue il gioco viene meno Sono contento di tutto ciò che ho fatto e ho detto Non piangere Sono un incubo per questo giudice |
anejaaa neshesth cheshemt ber der
khewab aset w ma perhazed
delshewrh dara
anejaaa abestenh begheda telkh
guwaa keh ber peashana
sed kewerh dara
mabanem taqet nedara ba men
weda' b'ed az reften
cheshem tew rewshen
bewsadent ra ferset nedad qhetam
t'emadem dadend ba renj sersheta am
bawer ken amesheb meslewb khewshebkheta am
ba mergu serkhem betlan aan baza am
az her cheh gufetm her cheh keredm rada am
gurah neken men keabews aan qada am
daghem ra cheh kes tebr khewahed dad
feqt herasem aan aset keh khewahedt gufet
na ahela deradh aan pearahen
bh khewn men gheltadh cheh khewahedt gufet
azadem w khewn bhaam aan aset
neken deragh az rahem aaman khewd ra
badara sedaa keِl ma aad
her kes 'eza peweshadh aban khewd ra
bewsadent ra ferset nedad qhetam
t'emadem dadend ba renj sersheta am
bawer ken amesheb meslewb khewshebkheta am
ba mergu serkhem betlan aan baza am
az her cheh gufetm her cheh keredm rada am
gurah neken men keabews aan qada am