Eat Your Young
HozierOriginale | Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
EAT YOUR YOUNG | Papparsi i piccoli |
I'm starvin', darlin' | Amò’, ho una fame che allupo, |
Let me put my lips to somethin' | Fammi mettere qualcosa sotto i denti |
Let me wrap my teeth around the world | Fammi azzannare il mondo |
Start carvin', darlin' | Amò’, comincia a affettare |
I wanna smell the dinner cookin' | Voglio annusare la cena che cuoce |
I wanna feel the edges start to burn | Voglio sentire i bordini bruciacchiati |
Honey, I wanna race you to the table | Amò’, si fa a gara a chi arriva prima a tavola |
If you hesitate, the gettin' is gone | Se stai lì a cincischiare, non ti resta nulla |
I won't lie if there's somethin' to be gained | Non voglio dir bugie se c’è qualcosa da guadagnare, |
There's money to be made, whatever's still to come | Se c’è da fare soldi, y que serà, serà |
Get some | Prendine un po’... |
Pull up the ladder when the flood comes | Ritira la scala quando arriva il diluvio |
Throw enough rope until the legs have swung | Getta ancora corda finché le gambe non ciondolano |
Seven new ways that you can eat your young | Sette nuovi modi di papparsi i piccoli |
Come and get some | Su, su, prendine un po’… |
Skinnin' the children for a war drum | Scannare i bambini per un tamburo di guerra, |
Puttin' food on the table, sellin' bombs and guns | Metter da mangiare in tavola vendendo armi e bombe, |
It's quicker and easier to eat your young | Si fa prima e meglio a papparsi i piccoli |
You can't buy this fineness | Non puoi comprarle, ‘ste delikatessen |
Let me see the heat get to you | Fammi vedere il calore che ti arriva |
Let me watch the dressing start to peel | Fatti guardare mentre ti spogli |
It's a kindness, highness | Per cortesia, Maestà… |
Crumbs enough for everyone | Ci sono abbastanza briciole per tutti |
Old and young are welcome to the meal | Grandi e piccini sono invitati al pasto |
Honey, I'm makin' sure the table's made | Amò’, ora mi accerto che la tavola sia pronta |
We can celebrate the good that we've done | Possiamo celebrare il bene che abbiamo fatto |
I won't lie if there's somethin' still to take | E non voglio dir bugie se c’è qualcosa ancora da prendere, |
There is ground to break, whatever's still to come | Se ci sono altri nuovi modi, y que serà serà |
Get some | Prendine un po’... |
Pull up the ladder when the flood comes | Ritira la scala quando arriva il diluvio |
Throw enough rope until the legs have swung | Getta ancora corda finché le gambe non ciondolano |
Seven new ways that you can eat your young | Sette nuovi modi di papparsi i piccoli |
Come and get some | Su, su, prendine un po’… |
Skinnin' the children for a war drum | Scannare i bambini per un tamburo di guerra, |
Puttin' food on the table sellin' bombs and guns | Metter da mangiare in tavola vendendo armi e bombe, |
It's quicker and easier to eat your young | Si fa prima e meglio a papparsi i piccoli |