Lingua   

Eat Your Young

Hozier
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
EAT YOUR YOUNGPapparsi i piccoli
  
I'm starvin', darlin'Amò’, ho una fame che allupo,
Let me put my lips to somethin'Fammi mettere qualcosa sotto i denti
Let me wrap my teeth around the worldFammi azzannare il mondo
Start carvin', darlin'Amò’, comincia a affettare
I wanna smell the dinner cookin'Voglio annusare la cena che cuoce
I wanna feel the edges start to burnVoglio sentire i bordini bruciacchiati
  
Honey, I wanna race you to the tableAmò’, si fa a gara a chi arriva prima a tavola
If you hesitate, the gettin' is goneSe stai lì a cincischiare, non ti resta nulla
I won't lie if there's somethin' to be gainedNon voglio dir bugie se c’è qualcosa da guadagnare,
There's money to be made, whatever's still to comeSe c’è da fare soldi, y que serà, serà
  
Get some
Prendine un po’...
Pull up the ladder when the flood comesRitira la scala quando arriva il diluvio
Throw enough rope until the legs have swungGetta ancora corda finché le gambe non ciondolano
Seven new ways that you can eat your youngSette nuovi modi di papparsi i piccoli
Come and get someSu, su, prendine un po’…
Skinnin' the children for a war drumScannare i bambini per un tamburo di guerra,
Puttin' food on the table, sellin' bombs and gunsMetter da mangiare in tavola vendendo armi e bombe,
It's quicker and easier to eat your youngSi fa prima e meglio a papparsi i piccoli
You can't buy this finenessNon puoi comprarle, ‘ste delikatessen
Let me see the heat get to youFammi vedere il calore che ti arriva
Let me watch the dressing start to peelFatti guardare mentre ti spogli
It's a kindness, highnessPer cortesia, Maestà…
Crumbs enough for everyoneCi sono abbastanza briciole per tutti
Old and young are welcome to the mealGrandi e piccini sono invitati al pasto
  
Honey, I'm makin' sure the table's madeAmò’, ora mi accerto che la tavola sia pronta
We can celebrate the good that we've donePossiamo celebrare il bene che abbiamo fatto
I won't lie if there's somethin' still to takeE non voglio dir bugie se c’è qualcosa ancora da prendere,
There is ground to break, whatever's still to comeSe ci sono altri nuovi modi, y que serà serà
  
Get some
Prendine un po’...
Pull up the ladder when the flood comesRitira la scala quando arriva il diluvio
Throw enough rope until the legs have swungGetta ancora corda finché le gambe non ciondolano
Seven new ways that you can eat your youngSette nuovi modi di papparsi i piccoli
Come and get someSu, su, prendine un po’…
Skinnin' the children for a war drumScannare i bambini per un tamburo di guerra,
Puttin' food on the table sellin' bombs and gunsMetter da mangiare in tavola vendendo armi e bombe,
It's quicker and easier to eat your youngSi fa prima e meglio a papparsi i piccoli


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org