Language   

Banks of Newfoundland

Andy Irvine
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
BANKS OF NEWFOUNDLANDBanchi di Terranova
  
O you may bless your happy luck that lies serene on shorePotete benedire la vostra buona e tranquilla sorte in terraferma
Far from the billows and the waves that round poor sailors roar !Lontani dai marosi e dalle onde ruggenti attorno ai poveri marinai !
O little we knew the hardships that we were obliged to stand,Non s’aveva sentore delle avversità che avremmo dovuto affrontare
For fourteen days and fourteen nights on the Banks of Newfoundland.Per quattordici giorni e quattordici notti sui Banchi di Terranova.
  
Our good ship never crossed before these stormy western waves,Mai prima la nostra buona nave aveva traversato queste acque tempestose a occidente,
And the raging sea came down on us and soon beat in her stays.E il mare burrascoso ci fu adosso, e ben presto già batteva sugli stragli.
She being of green unseasoned wood and little could she standPoiché era di legno giovane e non stagionato, poté resistere ben poco
When the hurricane came down on us on the Banks of Newfoundland.Quando la tempesta ci venne addosso sui Banchi di Terranova.
  
We were starved and frozen with the cold when we sailed from old Québec,Morivamo di fame e di freddo quando salpammo dal vecchio Québec,
And every now and then we were obliged to walk the deck,E ogni tanto eravamo costretti a camminare su e giù per il ponte,
We being all hardy Irishmen and our vessel did well manPoiché eravamo tutti robusti irlandesi, e la nostra nave aveva un buon equipaggio,
And the captain doubled each man’s grog on the Banks of Newfoundland.E il capitano raddoppiò a tutti la razione di grog sui Banchi di Terranova.
  
We fasted for three days and nights till provisions did run out,Digiunammo per tre giorni e tre notti finché le provviste non si esaurirono,
And on the morning of the fourth we cast a lot about.E la mattina del quarto giorno si dovette tirare a sorte.
The lot it fell on the captain’s son, and as you may understand,Toccò al figlio del capitano, e come potete capire,
We spared his life for another night on the Banks of Newfoundland.Gli risparmiammo la vita per un’altra notte sui Banchi di Terranova.
  
Then on the morning of the fifth he got orders to prepare ,Poi, la mattina del quinto giorno, diede ordine di prepararlo,
We only gave him one short hour to offer up a prayer.Gli demmo soltanto un’oretta per innalzare una preghiera al Signore.
But providence proved kind to us and saved blood from every handMa la Provvidenza ci fu amica, e ci salvò tutti quanti
When a full-rigged ship hauled into view on the Banks of Newfoundland.Quando una nave ben attrezzata fu avvistata sui Banchi di Terranova.
  
When they took us from our wrecked ship, we were more like ghosts than men,Quando ci presero dal nostro relitto, sembravamo più spettri che uomini,
They fed us and they clothed us and they brought us back again.Ci diedero da mangiare e da vestire, e ci riportarono a terra.
But many of our brave Irish boys never saw their native landMa molti dei nostri arditi ragazzi irlandesi non rividero mai più la terra natale,
And the captain lost both legs from frost on the Banks of Newfoundland.E il capitano perse tutt’e due le gambe congelate sui Banchi di Terranova.
  
The number of our passengers was four hundred thirty two,Avevamo a bordo quattrocentotrentadue passeggeri,
There was none of them poor passengers could tell the tale but two.E nessuno di loro poté raccontarla, tranne due.
Their parents may shed bitter tears that’s on their native strand,Le loro famiglie versino lacrime amare sulle rive natali
While mountains of waves roll over their graves on the Banks of Newfoundland.Mentre onde alte come montagne sciabordano sulle loro tombe sui Banchi di Terranova.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org