Language   

Le déserteur

Mélusine
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
LE DÉSERTEURIl disertore
  
Un jour il me prit l'envie d'y aller me promener,Un giorno m’è presa voglia di farmi una passeggiata,
Sur les frontières d'Italie j'abandonne mon armée.Alle frontiere d’Italia abbandono la mia armata.
Je pris tout mon équipage, ma giberne et mon fusil,Ho preso tutto l’equipaggiamento, la giberna e il fucile,
Aussi trois paquets de cartouches pour rejoindre mon pays.E anche tre pacchetti di cartucce per tornarmene al paese.
  
Mais tout en suivant ma route je me suis bien égaré,Però cammin facendo, mi son proprio smarrito:
Trois beaux grenadiers de la garde sont venus pour m'arrêter.Tre bei granatieri della guardia son venuti a arrestarmi.
Arrête, dragon, arrête, montre-nous ta permission !Fermo, dragone, fermo! Facci vedere il tuo permesso!
Dessus l'ordre du capitaine nous allons t'mettre en prison.Per ordine del capitano ti sbatteremo in prigione.
  
Malgré votre capitaine et aussi ses officiers‘Mportasega del capitano, e anche dei suoi ufficiali,
Vous en aurez bien de la peine à m'y faire prisonnier !Non avrete vita facile per farmi prigioniero !
Je sortis là mon grand sabre et j'en mis deux à la mort,Ho sguainato il mio sciabolone e ne ho fatti fuori due,
Le troisième, perdant courage, s'en fut plaindre au grand-major.Il terzo se l’è fatta sotto e è andato a frignare dal maggiore.
  
Le grand-major en colère me dit: Dragon, mon ami,Il maggiore m’ha detto incazzato: O dragone, amico mio,
Rends-toi car il te faut t'y rendre, rends-toi car je te le dis !Arrenditi perché devi, arrenditi perché te lo ordino !
Auparavant de m'y rendre j'y ferai tous mes efforts,Piuttosto che arrendermi, mi sforzerò come posso:
J'ai des armes pour me défendre prenez garde z'a ma mort.Ho armi per difendermi, state attenti ad ammazzarmi.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org