Un permesso di soggiorno sulla Luna
Pier CorteseOriginal | Version française — UN PERMIS DE SÉJOUR SUR LA LUNE — Marco Valdo... |
UN PERMESSO DI SOGGIORNO SULLA LUNA | UN PERMIS DE SÉJOUR SUR LA LUNE |
Vola una farfalla nera Vola sopra un fiore Senza più nettare, senza odore Si chiede come mai Ma il cielo risponde con lampi e tuoni C'è un'apocalisse C'è un'apocalisse Dal Mediterraneo all'Equatore Miliardi di persone Son pronte per partire Tutti in cerca di provviste Di una nuova identità Di un permesso di soggiorno sulla Luna | Un papillon noir vole, Vole au-dessus d’une fleur Sans nectar, sans odeur, Il se demande, il interroge. Le ciel répond par des éclairs Et des coups de tonnerre. C’est l’apocalypse, C’est l’apocalypse. Des Pôles à l’Équateur, Des milliards de gens ont peur. Tous en quête de sécurité, D’une nouvelle identité, Donneraient des fortunes Pour un permis de séjour sur la Lune. |
Senza gravità Le lacrime non rigano le guance Galleggiano Come una pioggia al contrario Cercano destinazione Qualcosa, qualcuno Un respiro, un sollievo, una mano La Terra da qui È un castello di sabbia Che ha chiuso i mari dentro una bottiglia E ha dissipato tutta la bellezza E adesso guarda un cumulo di rabbia | Sans la gravité, Les larmes ne coulent pas, Pluie venue du bas, Elles ont l’air de flotter. Les gens cherchent un endroit, Quelque chose, quelqu’un, Un souffle, le secours d’une main. Ici, la Terre est un Château de sable incertain. Elle a enfermé Dans une bouteille, les mers ; Elle a dissipé toute la beauté, Et accumulé une rage amère. |
Siamo in cerca di aiuti Di una nuova identità Di un permesso di soggiorno sulla Luna Niente è più come prima Niente è più come prima Non è stato facile Lasciare tutto quello che Abbiamo costruito negli anni E distrutto in un secondo Le stelle ormai non sono più Così lontane Le stelle ormai non sono più Così lontane | Les gens cherchent maintenant, Une nouvelle identité commune, Un permis de séjour sur la Lune. Rien n’est plus comme avant, Rien n’est plus comme avant. Ce n’était pas facile tout ça, De laisser derrière soi Ce qu’on a construit au fil des ans, Ce qu’on a détruit en un instant. Les étoiles ne sont plus Si lointaines ; Les étoiles ne sont plus Si lointaines. |