Language   

Un permesso di soggiorno sulla Luna

Pier Cortese
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française — UN PERMIS DE SÉJOUR SUR LA LUNE — Marco Valdo...
UN PERMESSO DI SOGGIORNO SULLA LUNAUN PERMIS DE SÉJOUR SUR LA LUNE
Vola una farfalla nera
Vola sopra un fiore
Senza più nettare, senza odore
Si chiede come mai
Ma il cielo risponde con lampi e tuoni
C'è un'apocalisse
C'è un'apocalisse
Dal Mediterraneo all'Equatore
Miliardi di persone
Son pronte per partire
Tutti in cerca di provviste
Di una nuova identità
Di un permesso di soggiorno sulla Luna
Un papillon noir vole,
Vole au-dessus d’une fleur
Sans nectar, sans odeur,
Il se demande, il interroge.
Le ciel répond par des éclairs
Et des coups de tonnerre.
C’est l’apocalypse,
C’est l’apocalypse.
Des Pôles à l’Équateur,
Des milliards de gens ont peur.
Tous en quête de sécurité,
D’une nouvelle identité,
Donneraient des fortunes
Pour un permis de séjour sur la Lune.
Senza gravità
Le lacrime non rigano le guance
Galleggiano
Come una pioggia al contrario
Cercano destinazione
Qualcosa, qualcuno
Un respiro, un sollievo, una mano
La Terra da qui
È un castello di sabbia
Che ha chiuso i mari dentro una bottiglia
E ha dissipato tutta la bellezza
E adesso guarda un cumulo di rabbia
Sans la gravité,
Les larmes ne coulent pas,
Pluie venue du bas,
Elles ont l’air de flotter.
Les gens cherchent un endroit,
Quelque chose, quelqu’un,
Un souffle, le secours d’une main.
Ici, la Terre est un
Château de sable incertain.
Elle a enfermé
Dans une bouteille, les mers ;
Elle a dissipé toute la beauté,
Et accumulé une rage amère.
Siamo in cerca di aiuti
Di una nuova identità
Di un permesso di soggiorno sulla Luna
Niente è più come prima
Niente è più come prima
Non è stato facile
Lasciare tutto quello che
Abbiamo costruito negli anni
E distrutto in un secondo
Le stelle ormai non sono più
Così lontane
Le stelle ormai non sono più
Così lontane
Les gens cherchent maintenant,
Une nouvelle identité commune,
Un permis de séjour sur la Lune.
Rien n’est plus comme avant,
Rien n’est plus comme avant.
Ce n’était pas facile tout ça,
De laisser derrière soi
Ce qu’on a construit au fil des ans,
Ce qu’on a détruit en un instant.
Les étoiles ne sont plus
Si lointaines ;
Les étoiles ne sont plus
Si lointaines.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org