Lingua   

The Here And The Now: A Beatiful War

Robert Wyatt
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Marco Bazzoli
THE HERE AND THE NOW: A BEATIFUL WARUNA BELLA GUERRA
  
It’s a beautiful dayÈ una bella giornata
to see my prey.Per vedere la mia preda.
  
It’s a beautiful dayÈ una bella giornata
for a daring raidper un’audace incursione
I can see my preyposso vedere la mia preda
from afar.da lontano.
  
So I open the hatch.Così ho aperto il portellone.
And I drop the first batch.E ho lasciato cadere il primo lotto.
  
It’s a shame I’ll miss the blaze,È una vergogna che mi sia perso l’esplosione,
but I’ll see the film within days,ma vedrò il filmato entro qualche giorno,
and I’ll get to see the replaye potrò vedere il replay
of my beautiful day.della mia bella giornata.
  
Re-live my day,Ri-vivere la mia giornata,
my beautiful day.la mia bella giornata.
Re-live my beautiful day,Ri-vivere la mia bella giornata,
  
when I opened the hatch,quando aprii il portellone,
and I dropped the first batch,e lasciai cadere il primo lotto,
how they got no time to flee.come loro non abbiano avuto il tempo di scappare.
  
Total success.Successo completo.
We’ll all be free.Saremo tutti liberi.
  
What a beautiful day.Che bella giornata.
Just a beautiful daySemplicemente una bella giornata.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org