The Here And The Now: A Beatiful War
Robert Wyatt
Loading...
Originale | Versione italiana di Marco Bazzoli |
THE HERE AND THE NOW: A BEATIFUL WAR | UNA BELLA GUERRA |
| |
It’s a beautiful day | È una bella giornata |
to see my prey. | Per vedere la mia preda. |
| |
It’s a beautiful day | È una bella giornata |
for a daring raid | per un’audace incursione |
I can see my prey | posso vedere la mia preda |
from afar. | da lontano. |
| |
So I open the hatch. | Così ho aperto il portellone. |
And I drop the first batch. | E ho lasciato cadere il primo lotto. |
| |
It’s a shame I’ll miss the blaze, | È una vergogna che mi sia perso l’esplosione, |
but I’ll see the film within days, | ma vedrò il filmato entro qualche giorno, |
and I’ll get to see the replay | e potrò vedere il replay |
of my beautiful day. | della mia bella giornata. |
| |
Re-live my day, | Ri-vivere la mia giornata, |
my beautiful day. | la mia bella giornata. |
Re-live my beautiful day, | Ri-vivere la mia bella giornata, |
| |
when I opened the hatch, | quando aprii il portellone, |
and I dropped the first batch, | e lasciai cadere il primo lotto, |
how they got no time to flee. | come loro non abbiano avuto il tempo di scappare. |
| |
Total success. | Successo completo. |
We’ll all be free. | Saremo tutti liberi. |
| |
What a beautiful day. | Che bella giornata. |
Just a beautiful day | Semplicemente una bella giornata. |