Rita Fenu (Ninna nanna per un figlio che non doveva nascere)
Enzo MaolucciOriginale | English version by Riccardo Venturi |
RITA FENU (NINNA NANNA PER UN FIGLIO CHE NON DOVEVA NASCERE) | RITA FENU Lullaby for a baby that had to stay unborn |
Ninna nannera nannà Il figlio, Rita Fenu, si culla nel suo ventre pensando agli altri cinque che ferri sporchi han cullato per lei. "Stavolta è troppo tardi - le ha detto suo marito - il medico non vuole, è un imbecille, pazienza così'". Rita Fenu sorride, lo sapeva, era sicura, e così poco male, almeno adesso non ha più paura. La prima volta ha pianto, ma non ha detto no. L'orgoglio è come un bimbo, a mantenerlo poi come si fa? La terza volta cerca di strapparselo da sé, centomila sono troppe, dall'ospedale in galera è lei che ci va. Dopo la quinta volta con quei ferri fa un corredo, per tre mesi lei tace, e un bel Natale di televisione gli dice: "Basta! lasciamolo in pace". Tre ore di bestemmie, ma dopo si è calmato, se ancora la picchiava l'avrebbe ucciso coi ferri che sa. Dentro il ventre di Rita c'è un bel rischio caldo che si contendono in molti: marito, giudici, medici e preti, ma Rita adesso decide per sé. | Hush mama's little lambabaun Rita Fenu's cradling her baby in her womb thinking of the other five that dirty irons cradled in her stead. "It's too late this time – her husband tells her – the doctor disagrees, he's an idiot, but never mind". Rita Fenu smiles. She knows it. She is sure. It's not too bad, then…she's no more afraid, at least. She was crying the first time, but didn't say no. Pride is like a baby, but how can one keep it then? The third time, she tried to tear it from herself on her own. 100,000 lire, that's too much, and then it's only her they put in jail, and directly from the hospital. After the fifth time, she makes a nice layette out of those irons and keeps quiet three months long, and on a nice TV Christmas she tells him: "Stop! Let's leave him in peace". Keeps cursing three hours long, but then he's calmed down, and if ever he'd beat her again she'd kill him with the irons she knows. Inside Rita's womb there's a nice hot risk that so many are contending for: husband, judges, doctors and priests, but now Rita's going to decide for herself. |
Questa squallida storia qui sarebbe già finita, ma ci vuole un finale per il riscatto del libero aborto, ed è per questo che Rita farà un folle gesto di nobile accusa, un pasto vivo alla morte darà. Ninna nannera nanna - Da un mese Rita Fenu aveva il suo bambino, ma un giorno che piangeva lo ha soffocato stringendolo forte gridando "Ninna nannera nannà" Davanti al giudice grida "Nannà" lo l'ho salvato "Nannera nannà" Non era vostro "Nannera nannà" Con la camicia di forza "Nannà" lei ride e grida "Nannera nannà" lei ride e grida "Nannera nannà". | This should be the the end of this wretched story. But you need a final to redeem free abortion, and that's why Rita will commit an insane action of noble accusation, she will serve the death a living meal. Hush mama's little lambabaun, since one month Rita Fenu had her baby, but one day that he was crying loud she choked him by clasping him strongly and crying "Hush mama's little lambabaun" and she cries before the judge, lambabaun, I saved him, my little lambabaun He wasn't yours, my little lambabaun And in a straitjacket, lambabaun she laughs and cries, Mama's little lambabaun, she laughs and cries, Mama's little lambabaun. |