Lingua   

La bèla Marion

Maria Roanet
Pagina della canzone con tutte le versioni


Version #3 occitana cantada dins Avairon / Versione #3 occitana...
LA MARION S'EN VA AU MOULIN

La Marion s'en va au moulin, à cheval sur son âne gris
Le meunier ricane latoum patatoum
Le meunier ricane jolie Marion

Derrière le moulin il y a un pommier, il fleurit au mois de février
Tu y attacheras ton âne
Tu y attacheras ton âne jolie Marion

Pendant que le moulin moulait, que la farine se faisait
Le meunier a furait
Le meunier a furait jolie Marion

Meunier laisse moi partir, que j'entends l'âne brailler
Le loup tua l'âne
Le loup tua l'âne jolie Marion

La dedans il y a trois écus, je t'en baille deux, j'en garde un
Tu t'achèteras un âne
Tu t'achèteras un âne jolie Marion

Son père qui la vit venir, de crier ne put se tenir
Me damne dieu me damne
Me damne dieu me damne jolie Marion

L'animal avait les pieds blancs, ceux de derrière, ceux de venant
Et le sexe noir
Et le sexe noir jolie Marion

Est arrivé un temps nouveau, tout animal change de peau
Méfie-toi mon père
Méfie-toi mon père jolie Marion
LA MARION SE'N VA AL MOLIN

La Marion se'n va al molin,
La Marion se'n va al molin,
A chaval de son ase,
Lapinga, panga, pong,
A chaval de son ase,
La bèla Marion !

Quand lo molinièr la ve(gu)èt venir,
De rire ne po(gu)èt pas tenir :
“Estaca aquí ton ase,
Lapinga, panga, pong,
Estaca aquí ton ase,
La bèla Marion !”

Pendent que lo molin moliá,
Lo molinièr l’amor fasiá,
Darrièr la farinièira,
Lapinga, panga, pong,
Darrièr la farinièira,
La bèla Marion !

Mès d’aquel temps que l’amor fasiá,
Mès d’aquel temps que l’amor fasiá,
Lo lop li prenguèt l’ase,
Lapinga, panga, pong,
Lo lop li prenguèt l’ase,
La bèla Marion !

La Marion se'n va al mercat,
La Marion se'n va al mercat,
Per ni crompar un altr'ase,
Lapinga, panga, pong,
Per ni crompar un altr'ase,
La bèla Marion !

E a l’ostau quand arribèt,
L’òme que la ve(gu)èt, li di(gu)èt :
“Aquò’s pas lo nòstr'ase,
Lapinga, panga, pong,
Aquò’s pas lo nòstr'ase,
La bèla Marion !

Nòstr'ase aviá tres pès blancs,
Dos de darriès, un de davant,
Lo trauc de la bufa negre,
Lapinga, panga, pong,
Lo trauc de la bufa negre,
La bèla Marion !”


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org