Language   

No More War

ChatGPT
Back to the song page with all the versions


Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
PLUS DE GUERREMe lähetämme poikamme ja tyttäremme
käymään sotia, joita emme ymmärrä.
Sotarummut kumisevat,
kun veri tahraa vieraan maan kamaran.
Fin à la Guerre, Ensemble Debout
Nous envoyons nos enfants
Se battre dans des conflits déments
Les cris de guerre raisonnent encore
Tandis que le sang coule sur des terres étrangères
Ei enää sotaa, ei enää kärsimystä,
ei enää turhia kuolemia.
Meidän ei tarvitse sotia ollaksemme vapaita,
sillä on parempiakin keinoja, eikö niin?
Plus de guerre, plus de douleur
Plus de vies perdues en vain, cela suffit de pleurs
Nous n'avons pas besoin de combattre pour être libres
Il faut trouver une meilleure voie, ensemble, dans le calme et la paix
Pommin putoilevat,
kun rukoilemme rauhan puolesta.
Olemme vihamme sokaisemia,
vihan, josta emme osaa päästää irti.
Les bombes continuent de tomber
Pendant que nous prions pour la paix en sommeil
Nous sommes aveuglés par notre colère
Et la haine nous enchaîne, c'est amer
Ei enää sotaa, ei enää kärsimystä,
ei enää turhia kuolemia.
Meidän ei tarvitse sotia ollaksemme vapaita,
sillä on parempiakin keinoja, eikö niin?
Plus de guerre, plus de douleur
Plus de vies perdues en vain, il faut qu'on en touche le cœur
Nous n'avons pas besoin de combattre pour être libres
Il faut trouver une meilleure voie, ensemble, dans l'amour et la vie
Yksissä tuumin
meidän on laskettava aseemme,
opittava rakastamaan
ja löydettävä selviytymisen tie.
Nous devons nous rassembler
Pour déposer nos armes, lutter pour l'équité
Nous devons apprendre à aimer
Et trouver un chemin pour tous, dans la liberté
Ei enää sotaa, ei enää kärsimystä,
ei enää turhia kuolemia.
Meidän ei tarvitse sotia ollaksemme vapaita,
sillä on parempiakin keinoja, eikö niin?
Fin à la guerre, ensemble debout
Brise le cycle de violence, c'est tout
Il est temps de changer de vie
Unis, nous pouvons vivre heureux, ainsi.
Meidän on katkaistava väkivallan kierre
ja omaksuttava uusi elämäntapa.
Yhdessä ja yhtenäisinä
me voimme panna pisteen sotimiselle.
Congratulations to all the staff members, contributors and friends of this webpage for a 20 year time well spent.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org