Language   

Lê Yarê

Anonymous
Back to the song page with all the versions


Український переклад / Wergera Ukraynî / Traduzione ucraina ...
يا حبيبتي

أنا اليوم وقد اعتراني الحزن, يا حبيبتي,
يا حبيبتي يا زهرة الرمان
أجول ببصري على الخرائب
يا حبيبتي يا رفيقتي
ولا ألمح لك أثراً, يا زهرة الرمان
آلام فؤادي عميقة, يا حبيبتي
والغصات نهشت جسدي, يا حبيبتي
يا حبيبتي يا رفيقتي
ومآل لقائنا إلى القيامة, يا زهرة الرمان
قتلوا الغزلان وأخذوا النساء, يا حبيبتي
و أخذوا زهرة الرمان أسيرة
باعوها في الأزقة والأسواق

МIЙ ЛЮБОВНИК

Я така сумна сьогодні , о мій любовник
Мій любовник , мій гранат
Мій любовник, мій друг
Я небачу слідів, звязаних з тобою, мій любовник
Я небачу слідів, звязаних з тобою, мій любовник
Неприємності осліпили мене і я не можу бачити, о мій любовник
Мій любовник, мій гранат
Хижаки втратили мій дух
Мій любовник, мій друг
Зустріч залишилась на кінець світу
Зустріч залишилась на кінець світу

Жінки забрали мою газель, о моя любовниця
Моя любовниця, мій гранат
Вони продали її на аркаді, на базарі
Моя любовниця мій друг
Вони продали її на аркаді, на базарі
Я такий сумний сьогодні, о моя любовниця
Моя любовниця, мій гранат
Я блукаю навколо руїн о моя любовниця
Моя любовниця, мій гранат
Я небачу слідів , звязаних з тобою, моя любовниця
Я небачу слідів , звязаних з тобою, моя любовниця


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org