Lingua   

Lê Yarê

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana / Wergera Italiantalî / Italian translation ...
LÊ YARÊOH AMORE MIO
  
Ez ku îro pir xemgîn im lê yarêOggi sono molto triste, amore mio
Lê yarê gulnarêOh amore mio, fiore di melograno
Çav li bîna negerîn im lê yarêVago tra rovine, amore mio
Lê yarê hevalêoh amore, compagna mia
Nîşan ji te ez nabînim gulnarê [1]E non vedo alcuna traccia di te, fiore di melograno
Nîşan ji te ez nabînim gulnarêE non vedo alcuna traccia di te, fiore di melograno
Derdê dilê min korîye lê yarêLe sofferenze del mio cuore mi hanno reso cieco, amore mio
Lê yarê gulnarêOh amore mio, fiore di melograno
Xosan canê min xwerîya lê yarêGli avvoltoi mi hanno mangiato, amore mio
Lê yarê hevalêoh amore, compagna mia
Dîdar maye qiyametê[2] gulnarêCi incontreremo nel giorno del giudizio
Dîdar maye qiyametê gulnarêCi incontreremo nel giorno del giudizio
  
Ceylan kuştin jinan birin lê yarêLe donne m’hanno portato via la mia gazzella
Lê yarê gulnarêOh amore mio, fiore di melograno
Gulnarê min hêsîr kirin lê yarêE hanno fatto schiava il mio fiore di melograno
Lê yarê hevalêoh amore, compagna mia
Wan firotin li kuçe û bazarêL’hanno venduta nei portici, al bazar
Ez ku îro pir xemgîn im lê yarêOggi sono molto triste, amore mio
Lê yarê gulnarêOh amore mio, fiore di melograno
Çav le pîna negerîn im lê yarêVago tra rovine, amore mio
Lê yarê gulnarêoh amore, compagna mia
Nîşan ji te ez nabînim gulnarêE non vedo traccia di te, fiore di melograno
Nîşan ji te ez nabînim gulnarêE non vedo traccia di te, fiore di melograno
[1] flower of pomegranate. Coming from gul = flower and hinar= pomegranate ((a)nār in middle Persian, nar both in Turkish and Arabic نَار‎

Pomegranate is a symbol of abundance and widespread fertility in all the Mesopotamian civilizations. It refers also to the myth of Anāhitā, goddess of the waters. It can be frequently found in Kurdish carpets.

[2] Day of Judgement, from the Arabic القيامة [al qiyāmah] , the Resurrection, quoted in Sura 75 of the Quran

[Riccardo Gullotta]


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org