Lê Yarê
anonimo
Originale | وەرگێڕانی سۆرانی / Wergera Soranî / Sorani translation / Traduzione So... |
LÊ YARÊ | LÊ YARÊ |
Ez ku îro pir xemgîn im lê yarê Lê yarê gulnarê Çav li bîna negerîn im lê yarê Lê yarê hevalê Nîşan ji te ez nabînim gulnarê [1] Nîşan ji te ez nabînim gulnarê Derdê dilê min korîye lê yarê Lê yarê gulnarê Xosan canê min xwerîya lê yarê Lê yarê hevalê Dîdar maye qiyametê[2] gulnarê Dîdar maye qiyametê gulnarê | ئهز کو ئیرۆ پر خهمگین م لێ یارێ [1] لێ یارێ گولنارێ چاڤ ل بینا نهگهرین م لێ یارێ لێ یارێ ههڤالێ نیشان ژ ته ئهز نابینم گولنارێ نیشان ژ ته ئهز نابینم گولنارێ دهردێ دلێ من کۆرییه لێ یارێ لێ یارێ گولنارێ خۆسان جانێ من خوهرییا لێ یارێ لێ یارێ ههڤالێ دیدار مایه قیامهتێ گولنارێ دیدار مایه قیامهتێ گولنارێ |
Ceylan kuştin jinan birin lê yarê Lê yarê gulnarê Gulnarê min hêsîr kirin lê yarê Lê yarê hevalê Wan firotin li kuçe û bazarê Ez ku îro pir xemgîn im lê yarê Lê yarê gulnarê Çav le pîna negerîn im lê yarê Lê yarê gulnarê Nîşan ji te ez nabînim gulnarê Nîşan ji te ez nabînim gulnarê | جهیلان کوشتن ژنان برن لێ یارێ لێ یارێ گولنارێ گولنارێ من هێسیر کرن لێ یارێ لێ یارێ ههڤالێ وان فرۆتن ل کوچه ئوو بازارێ ئهز کو ئیرۆ پر خهمگین م لێ یارێ لێ یارێ گولنارێ چاڤ له پینا نهگهرین م لێ یارێ لێ یارێ گولنارێ نیشان ژ ته ئهز نابینم گولنارێ |
[1] Transcription / Trascrizione Emrro ke min zor xemgînim lê yarê Lê yarê gullnarê Temaşay reşmallekan dekem lê yarê Lê yarê hevallê Hîç şitêk le to nabînim gullnarê Hîç şitêk le to nabînim gullnarê Derdî dillim girane lê yarê Lê yarê gullnarê Xefet giyanî xwardim lê yarê Lê yarê hevallê Dîdarman geşte qiyamet gullnarê Dîdarman geşite qiyamet gullnarê Piyawanyan kuşt, jinanyan bird lê yarê Lê yarê gullnarê Gullnarî minyan destgîr kird lê yarê Lê yarê hevallê Firoştinyan le şeqam û bazarrekan Emrro ke min zor xemgînim lê yarê Lê yarê gullnarê Temaşay reşmallekan dekem lê yarê Lê yarê gullnarê Hîç şitêk le to nabînim gullnarê Hîç şitêk le to nabînim gullnarê |
Pomegranate is a symbol of abundance and widespread fertility in all the Mesopotamian civilizations. It refers also to the myth of Anāhitā, goddess of the waters. It can be frequently found in Kurdish carpets.
[2] Day of Judgement, from the Arabic القيامة [al qiyāmah] , the Resurrection, quoted in Sura 75 of the Quran
[Riccardo Gullotta]