Lingua   

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]

Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Pagina della canzone con tutte le versioni


Originale1ν. Traduzione indonesiana
WARSZAWIANKA 1905 ROKU [ВАРШАВЯНКА; LA VARSOVIENNE; ¡A LAS BARRICADAS!]

1a. Il testo polacco originale di Wacław Święcicki [1883]
Polish original lyrics by Wacław Święcicki [1883]
Da/From pl.wikipedia

[Il testo originale della Warszawianka 1905 roku è considerato di carattere “Socialista” e comprende riferimenti religiosi (cosa del tutto naturale in un paese cattolico come la Polonia). Tali riferimenti sono del tutto eliminati in una successiva versione “Comunista” e sostituiti con versi più adatti alla causa.
The original lyrics of Warszawianka 1905 roku are considered a “Socialist” version and include religious reference (this is only natural in such a Catholic country as Poland). This reference was eliminated in a later “Communist” version and replaced by verses more suitable to the cause.]

Śmiało podnieśmy sztandar nasz w góre,
Choć burza wrogich żywiołów wyje,
Choć nas dziś gnębią siły ponure,
Chociaż niepewne jutro niczyje.
O, bo to sztandar całej ludzkości,
To hasło święte, pieśń zmartwychwstania,
To tryumf pracy, sprawiedliwości,
To zorza wszystkich ludów zbratania!

Naprzód Warszawo!
Na walkę krwawą,
Świętą a prawą!
Marsz, marsz, Warszawo!
Naprzód Warszawo!
Na walkę krwawą,
Świętą a prawą!
Marsz, marsz, Warszawo!

Dziś, gdy roboczy lud ginie z głodu,
Zbrodnią w rozkoszy tonąć jak w błocie,
I hańba temu, kto z nas za młodu,
Lęka się stanąć choć na szafocie!
O, nie bez śladu każdy z tych skona,
Co życie sprawie oddają w darze,
Bo nasz zwycięski śpiew ich imiona
Milionom ludzi ku czci przekaże!

Naprzód Warszawo!
Na walkę krwawą,
Świętą a prawą!
Marsz, marsz, Warszawo!
Naprzód Warszawo!
Na walkę krwawą,
Świętą a prawą!
Marsz, marsz, Warszawo!

Hurra! Zerwijmy z carów korony,
Gdy ludy dotąd chodzą w cierniowej,
I w krwi zatopmy nadgniłe trony,
Spurpurowiałe we krwi ludowej!
Nikt za ideę nie ginie marnie, [1]
Z czasem zwycięża Chrystus Judasza!
Niech święty ogień młodość ogarnie,
Choć wielu padnie — lecz przyszłość nasza!

Naprzód Warszawo!
Na walkę krwawą,
Świętą a prawą!
Marsz, marsz, Warszawo!
Naprzód Warszawo!
Na walkę krwawą,
Świętą a prawą!
Marsz, marsz, Warszawo!
Warszawianka

Marilah kita angkat bendera berdarah kami!
Meskipun badai bermusuhan sedang menjerit,
Meskipun kekuatan jahat menindas kita hari ini,
Meskipun hari esok semua orang itu tidak pasti.
Oh, inilah panji dari seluruh umat manusia,
Panggilan mulia, lagu kebangkitan,
Inilah kemenangan oleh kerja dan keadilan,
Inilah fajar persaudaraan oleh semua rakyat!

Majulah, Warsawa!
Ke dalam pertarungan berdarah,
Adil dan mulia!
Maju, majulah, Warsawa!
Majulah, Warsawa!
Ke dalam pertarungan berdarah,
Adil dan mulia!
Maju, majulah, Warsawa!

Hore! Marilah kita runtuhkan mahkota raja,
Orang berkulit puth sedang memakai mahkota berduri itu.
Marilah kita tenggelamkan takhta yang busuk itu dalam darah,
Takhta-takhta yang telah bernoda ungu dengan darah para rakyat.
Ha! Balasan mengerikan kepada para penyiksa-penyiksa hari ini,
Yang menghisap jiwa-jiwa dari jutaan para rakyat!
Ha! Balasan kepada para raja dan plutokrat!
Dan kita akan memanen panen masa depan!

Majulah, Warsawa!
Ke dalam pertarungan berdarah,
Adil dan mulia!
Maju, majulah, Warsawa!
Majulah, Warsawa!
Ke dalam pertarungan berdarah,
Adil dan mulia!
Maju, majulah, Warsawa!

Marilah kita angkat bendera berdarah kami!
Meskipun badai bermusuhan sedang menjerit,
Meskipun kekuatan jahat menindas kita hari ini,
Meskipun hari esok semua orang itu tidak pasti.
Oh, inilah panji dari seluruh umat manusia,
Panggilan mulia, lagu kebangkitan,
Inilah kemenangan oleh kerja dan keadilan,
Inilah fajar persaudaraan oleh semua rakyat!

Majulah, Warsawa!
Ke dalam pertarungan berdarah,
Adil dan mulia!
Maju, majulah, Warsawa!
Majulah, Warsawa!
Ke dalam pertarungan berdarah,
Adil dan mulia!
Maju, majulah, Warsawa!

[1] La variante comunista / Communist variant:

Ha! Zemsta straszna dzisiejszym katom,
Co wysysają życie z milionów.
Ha! Zemsta carom i plutokratom,
A przyjdzie żniwo przyszłości plonów!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org