Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
Autori Vari / Different Authors / Différents AuteursOriginale | 3l. Salvo el poder - La versione del Partido Comunista del Perú ... |
WARSZAWIANKA 1905 ROKU [ВАРШАВЯНКА; LA VARSOVIENNE; ¡A LAS BARRICADAS!] 1a. Il testo polacco originale di Wacław Święcicki [1883] Polish original lyrics by Wacław Święcicki [1883] Da/From pl.wikipedia [Il testo originale della Warszawianka 1905 roku è considerato di carattere “Socialista” e comprende riferimenti religiosi (cosa del tutto naturale in un paese cattolico come la Polonia). Tali riferimenti sono del tutto eliminati in una successiva versione “Comunista” e sostituiti con versi più adatti alla causa. The original lyrics of Warszawianka 1905 roku are considered a “Socialist” version and include religious reference (this is only natural in such a Catholic country as Poland). This reference was eliminated in a later “Communist” version and replaced by verses more suitable to the cause.] Śmiało podnieśmy sztandar nasz w góre, Choć burza wrogich żywiołów wyje, Choć nas dziś gnębią siły ponure, Chociaż niepewne jutro niczyje. O, bo to sztandar całej ludzkości, To hasło święte, pieśń zmartwychwstania, To tryumf pracy, sprawiedliwości, To zorza wszystkich ludów zbratania! Naprzód Warszawo! Na walkę krwawą, Świętą a prawą! Marsz, marsz, Warszawo! Naprzód Warszawo! Na walkę krwawą, Świętą a prawą! Marsz, marsz, Warszawo! Dziś, gdy roboczy lud ginie z głodu, Zbrodnią w rozkoszy tonąć jak w błocie, I hańba temu, kto z nas za młodu, Lęka się stanąć choć na szafocie! O, nie bez śladu każdy z tych skona, Co życie sprawie oddają w darze, Bo nasz zwycięski śpiew ich imiona Milionom ludzi ku czci przekaże! Naprzód Warszawo! Na walkę krwawą, Świętą a prawą! Marsz, marsz, Warszawo! Naprzód Warszawo! Na walkę krwawą, Świętą a prawą! Marsz, marsz, Warszawo! Hurra! Zerwijmy z carów korony, Gdy ludy dotąd chodzą w cierniowej, I w krwi zatopmy nadgniłe trony, Spurpurowiałe we krwi ludowej! Nikt za ideę nie ginie marnie, [1] Z czasem zwycięża Chrystus Judasza! Niech święty ogień młodość ogarnie, Choć wielu padnie — lecz przyszłość nasza! Naprzód Warszawo! Na walkę krwawą, Świętą a prawą! Marsz, marsz, Warszawo! Naprzód Warszawo! Na walkę krwawą, Świętą a prawą! Marsz, marsz, Warszawo! | WARSZAWIANKA 1905 ROKU [ВАРШАВЯНКА; LA VARSOVIENNE; ¡A LAS BARRICADAS!] Siglos se hunden ídolos caen [1] se quiebra un viejo orden de opresión y en la montaña un relámpago de fuego hiende la noche con su gran puñal y en la montaña un relámpago de fuego hiende la noche con su gran puñal Se agitan los mares la tormenta arrecia y en el gran desorden se levanta el Sol salvo el poder todo es ilusión asaltar los cielos con la fuerza del fusil salvo el poder todo es ilusión asaltar los cielos con la fuerza del fusil Obreros campesinos rompan sus cadenas levanten la bandera de la Guerra Popular salvo el poder todo es ilusión asaltar los cielos con la fuerza del fusil salvo el poder todo es ilusión asaltar los cielos con la fuerza del fusil Partido Comunista conduce a nueva vida se esfuma como el humo la duda, el temor tenemos la fuerza es nuestro el futuro Comunismo es meta y será realidad tenemos la fuerza es nuestro el futuro Comunismo es meta y será realidad Salvo el poder todo es ilusión asaltar los cielos con la fuerza del fusil salvo el poder todo es ilusión asaltar los cielos con la fuerza del fusil |
[1] English translation by nice nik (Lyricstranslate) Everything but Power Centuries drown, idols fall an old order of oppression is collapsing and on the mountain a lightning bolt of fire splits the night with its grand dagger and on the mountain a lightning bolt of fire splits the night with its grand dagger The seas are storming, the tempest is growing stronger and in the great disorder the Sun rises everything but power is illusion assault the skies with the force of rifle everything but power is illusion assault the skies with the force of rifle Peasant workers break their chains they raise the flag of the People's War everything but power is illusion assault the skies with the force of rifle everything but power is illusion assault the skies with the force of rifle The Communist Party leads to a new life doubt and fear fade like smoke we have the strength, this is our future Communism is goal that will become a reality we have the strength, this is our future Communism is goal that will become a reality Everything but power is illusion assault the skies with the force of rifle everything but power is illusion assault the skies with the force of rifle |
Ha! Zemsta straszna dzisiejszym katom,
Co wysysają życie z milionów.
Ha! Zemsta carom i plutokratom,
A przyjdzie żniwo przyszłości plonów!