Lingua   

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]

Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Pagina della canzone con tutte le versioni


1t. Traduzione galiziana (Galega)
Hành khúc VácsavaVARSHAVIANKA
Vững bước đi lên theo ngọn cờ hồng đỏ rực tươi,
Thẳng tiến phía trước chúng ta đạp bằng chông gai gian khó,
Đi qua cơn bão giông tương lai chờ ta về lại
Phải nắm chắc lấy trong tay ngọn cờ thắng lợi này!
Hostís treboadas zoan sobre nós,
Forzas escuras escravízannos con furor.
Encetamos mortal combate co inimigo,
E aínda agarda un destino descoñecido.
Mais imos plantar con orgullo e valor
A heroica bandeira do traballador,
Bandeira de loita de todos os Pobos,
Pola liberdade e un mundo mellor.
Vácsava đang chờ ta, vinh quang đang đợi ta,
Người người truyền thống đấu tranh vẻ vang bao vinh quang,
Giành lại toàn thắng trong tương lai cho nhân loại
Mạnh mẽ giữ vững yên vui thanh bình cho hoà bình!
Á sanguenta batalla, sacra e xusta,
Marcha, marcha e segue á fronte, proletariado.
Á sanguenta batalla, sacra e xusta,
Marcha, marcha e segue á fronte, proletariado.
Tương lai đang chờ ta, vinh quang đang đợi ta,
Vì tiền hậu tuyến anh em, vì tương lai tự do
Vì một cuộc sống ấm no cho nhân loại,
Thề quyết vững bước tiến theo ngọn cờ thắng lợi!
Vững bước đi lên theo ngọn cờ hồng đỏ rực tươi,
Thẳng tiến phía trước chúng ta đạp bằng chông gai gian khó,
Đi qua cơn bão giông tương lai chờ ta về lại
Phải nắm chắc lấy trong tay ngọn cờ thắng lợi này!
Morre de fame o obreiro,
Calaremos, irmáns, por máis tempo?
Seica, ver a forca pode asustar
Os nosos camaradas máis novos?
En grande batalla, non serán esquecidos
Os caídos pola honra do noso ideal.
Os seus nomes estarán en gloriosas cancións,
E na memória de millóns de persoas.
Vácsava đang chờ ta, vinh quang đang đợi ta,
Người người truyền thống đấu tranh vẻ vang bao vinh quang,
Giành lại toàn thắng trong tương lai cho nhân loại
Mạnh mẽ giữ vững yên vui thanh bình cho hoà bình!
Á sanguenta batalla, sacra e xusta,
Marcha, marcha e segue á fronte, proletariado.
Á sanguenta batalla, sacra e xusta,
Marcha, marcha e segue á fronte, proletariado.
Tương lai đang chờ ta, vinh quang đang đợi ta,
Vì tiền hậu tuyến anh em, vì tương lai tự do
Vì một cuộc sống ấm no cho nhân loại,
Thề quyết vững bước tiến theo ngọn cờ thắng lợi!
Aborrecemos a tiránica coroa,
Mais honramos as cadeas da mártir nación
O sangue do pobo asolagou os tronos,
E aos nosos rivais bañaremos en sangue.
Vinganza sen piedade contra todo inimigo,
Contra os parasitos das masas proletarias!
Vinganza sen piedade contra plutócratas e tsares,
A vitoria está máis cerca cada instante.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org