Language   

Warszawianka 1905 roku [La Varsovienne; Варшавянка; ¡A las barricadas!]

Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Back to the song page with all the versions


2e. Versione rumena*
TOUS AUX BARRICADESLA BARICADE
  
Le ciel se couvreFortuni negre
d'énormes nuageszbucimă cerul
De sombres tempêtesNori uraşi
nous empêchent de bien voirne-mpiedică să vedem
  
Même si la mortChiar dacă ne-aşteaptă
nous attend dans l'arènedurerea şi moartea
C'est contre l'ennemiÎmpotriva duşmamului
que nous appelle le devoirne cheamă datorici
  
Rien n'est plus fragileNimic ne e mai de preţ
que la libertédecăt libertatea
Il faut la défendreEa trebuie păzită
avec courage et fièretécu vitejie şi credinţă
  
C'est sous la bannièreSub steagul
révolutionairerevoluţionar
Que le peuple avancePoporul se-ndreaptă
vers son émancipationspre dezrobire
  
Tous aux barricadesLa baricade
tous aux barricadesLa baricade
Pour le triomphePentru triumful
de la Confédération!Confederaţiei!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org