Langue   

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]

Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Page de la chanson avec toutes les versions


1e. Versione italiana (letterale) della prima versione della...
La Varsovienne

1.
Dans la tourmente et dévorant nos hontes
Nous cheminons traqués par ces démons.
Mais en bataille et qu'enfin l'homme affronte
La sombre mort et les noirs bataillons!

Et nous dresserons ,crânement , gaiement,
Le beau drapeau de la classe ouvrière
Notre ètandard sur le monde , acclamant
L'ordre et la loi révolutionnaires.

Haussez le drapeau teint de notre sang!
Marche en avant, travailleur prolétaire!
Ta causse et juste et ton souffle puissant,
Marche en avant, conquérant de la terre!

2.
On nous affame, on nous frappe , on nous leurre,
Nous nous berçons d' espoirs toujours déçus....
De la révolte maintenant sonne l' heure:
C'est trop de coup et d'outrages reçus...

Qui dans ce combat sera tombé mort
Aura l' honneur d'une fin mémorable.
Son nom ,célèbre en nos chants , son effort
Resteront chers à tous nos camarades

Haussez le drapeau teint de notre sang!
Marche en avant, travailleur prolétaire!
Ta causse et juste et ton souffle puissant,
Marche en avant, conquérant de la terre!

3.
Nous haïssons et galons et couronnes?
Nous saluons tout esclave en ses fers,
Le sang du peuple est le pourpre des trônes,
Le sang des rois se perdra dans les mers.

Vengerons sans pitié le peuple a martyr,
A l'exploiteur une mort vengeresse.
Vengeance et mort à qui pour se grandir
Dans l'univers a jeté la détresse.

Haussez le drapeau teint de notre sang!
Marche en avant, travailleur prolétaire!
Ta causse et juste et ton souffle puissant,
Marche en avant, conquérant de la terre!
LA CANZONE DI VARSAVIA

Il nostro nemico ci attacca a raffiche,
Il suo crudele giogo ci opprime odiosamente.
Siamo entrati nella lotta finale,
Chi mai sa quale sorte ci attende?
Ma noi prenderemo nelle nostre mani proletarie
La bandiera rossa di tutti i lavoratori,
Lotteremo per la causa operaia,
Per la libertà e per il mondo migliore.

Fratelli, in marcia, tutti alla lotta!
Marcia con audacia, operaio, avanti!
Fratelli, in marcia, tutti alla lotta!
Marcia con audacia, operaio, avanti!

Il lavoratore muore sempre di carestia,
Non possiamo più tacere, amici miei,
Né mettere in sordina il nostro odio,
Né avere paura delle forche nemiche.
Chi è morto con onore e con gloria
Combattendo per il mondo operaio,
Non morirà nella nostra memoria
E non sarà affatto dimenticato!

Fratelli, in marcia, tutti alla lotta!
Marcia con audacia, operaio, avanti!
Fratelli, in marcia, tutti alla lotta!
Marcia con audacia, operaio, avanti!

Noi odiamo i tiranni e i troni,
Per liberare il nostro popolo martire
Distruggeremo i loro palazzi e le corone,
Non ne lasceremo più alcun ricordo.
La nostra vendetta sarà implacabile
Per i parassiti del lavoro umano,
Ché tutti i loro crimini sono imperdonabili,
E il giorno della nostra rivincita è vicino.

Fratelli, in marcia, tutti alla lotta!
Marcia con audacia, operaio, avanti!
Fratelli, in marcia, tutti alla lotta!
Marcia con audacia, operaio, avanti!



Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org