Lingua   

Hassan Chop

The Offspring
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione semi-letterale.
HASSAN CHOPHASSAN CHOP
  
Hassan chop!Il fendente di Hassan[1]!
  
Shit hits the fan when Apache meets the BladeLa merda colpisce la ventola quando Apache incontra la Spada[2]
Caliphate destruction it's a war that must be wagedLa distruzione del Califfato è una guerra che deve essere intrapresa
Heads are gonna roll when the tire treads stopTeste rotoleranno quando i veicoli[3] si fermeranno
These crimes they will be paid for, said Hassan chopSaranno puniti per questi crimini, dice il fendente di Hassan
  
Killing so others will be savedUccidere per salvarne altri
The real God he favors us todayIl vero Dio oggi è dalla nostra
The suffering is never gonna stopLa sofferenza non finirà mai
as long as the breath of Hassan chopfinché non si fermerà il soffio del fendente di Hassan
  
Swords gleam in the desert, the snipers are in lineSfolgorio di spade nel deserto, i cecchini sono in posizione
Corsairs in the crosshairs, they gladly give their livesI corsari nel mirino donano con piacere le loro vite
Innocents are scattered like Bedouin in the sandInnocenti vengono sparpagliati come Beduini nella sabbia
In this fight for God in a God forsaken landIn questa battaglia per Dio in una terra da Dio abbandonata
  
We kill so others will behaveNoi uccidiamo così gli altri si comporteranno bene
We'll lead this modern day crusadeGuideremo questa crociata contemporanea
Deliverance is never going awayLa Liberazione non terminerà mai
as long as the will of the USAcosì come la volontà degli Stati Uniti
  
Caliphate destruction it's a war that must be wagedLa distruzione del Califfato è una guerra che deve essere intrapresa
Caliphate destruction it's a war that must be wagedLa distruzione del Califfato è una guerra che deve essere intrapresa
  
Possession of the sword, well it passes down the lineIl possesso della spada porta avanti nel futuro
From dictator to liberator to freedom fighter fineDa dittatore a liberatore a combattente per la libertà, è tutto giusto
The game is always changing, the result is still the sameIl gioco cambia in continuazione, il risultato è sempre lo stesso
Because our God is righteous and yours the one to blamePerché il nostro Dio è giusto[4] e il vostro è nel torto
  
Killing so others will be savedUccidere per salvarne altri
The real God he favors us todayIl vero Dio oggi è dalla nostra
This suffering, will it ever stop?Questa sofferenza finirà mai?
As long as the breath of Hassan chopFinché non si fermerà il soffio del fendente di Hassan
[1] "Hassan chop!" è il grido di battaglia della guardia Hassan nella versione originale del cortometraggio animato Chiuditi sesamo, entrato parzialmente nel linguaggio comune. "Chop" può essere tradotto come colpo o fendente, e anche, in quanto verbo, come tagliare, spaccare, tagliare a pezzi, tuttavia l'intera espressione "Hassan chop" potrebbe indicare la guardia del cortometraggio e quindi, per estensione, la figura del militare o del signore della guerra.

[2] "Apache" potrebbe essere un riferimento a vari tipi di armi e mezzi militari. L'intero verso potrebbe descrivere i "risultati" dell'impatto di un missile contro combattenti armati di spada, o, più figurativamente, gli esiti (descritti nei versi successivi) sugli innocenti di una guerra che veda coinvolti sia militari con armi tecnologiche sia combattenti più classicamente associati al Medio Oriente.

[3] letteralmente, i battistrada.

[4] moralmente.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org