Στου Θωμά
Stavros Xarchakos / Σταύρος Ξαρχάκος
Loading...
Original | Traduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian translat... |
ΣΤΟΥ ΘΩΜΆ | DA THOMAS |
| |
Έλα απόψε στου Θωμά να σου παίξω μπαγλαμά | Vieni stasera da Thomàs che ti suono il baglamàs [1] |
να κατέβουν οι αγγέλοι να χορέψουν τσιφτετέλι | che verranno giù gli angeli a ballare il tsiftetéli [2] |
κι αν μερακλωθείς πολύ και σ’ αρέσει το βιολί | e se ti prenderà tanta voglia e ti piace il violino |
με βιολί σαντουροβιόλι θα χορέψουν οι διαβόλοι | con un violino ed un sandoùri [3] pure i diavoli balleranno |
| |
Στου Θωμά το μαγαζί θα τη βρούμε όλοι μαζί | Nel locale di Thomàs ci piace stare tutti in compagnia |
μα στο νόημα για να `μπεις θα σου εξηγήσει ο Μπάμπης | ma per ficcartelo bene in testa te lo spiegherà Babis |
του Γιωργάκη η δοξαριά θα σου κόψει τη μιλιά | l'archetto di Yorgàkis ti lascerà senza parole |
κι η Μαρίκα με το ντέφι θα γελάει και θα σου γνέφει | e Marika[4] con il tamburello sorriderà e ti farà l'occhiolino |
| |
| |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
[2] Una danza di origine anatolica simile alla danza del ventre.Si diffuse in Grecia dopo il 1923 a seguito del rimpatrio dei Greci dalla Turchia
[3] cordofono di origine iranica della famiglia delle cetre, a percussione, con circa cento corde
[4] Marika Ninou