Language   

Της αμύνης τα παιδιά

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalΑυθεντική Εκδοχή / Versione originale / Original version / Ver...
ΤΗΣ ΑΜΎΝΗΣ ΤΑ ΠΑΙΔΙΆ

Μια μέρα θα το γράψει η ιστορία
που έδιωξε απ’ την Αθήνα τα θηρία
που έδιωξε βασιλείς και βουλευτάδες
τους ψευταράδες και τους μασκαράδες

Και στην άμυνα εκεί όλοι οι αξιωματικοί
πολεμάει κι ο Βενιζέλος
που αυτός θα φέρει τέλος
και ο κάθε πατριώτης θα μας φέρουν την ισότης

Η Παναγιά που στέκει στο πλευρό μας
δείχνει το δρόμο στο νέο στρατηγό μας
τον ήρωα της εθνικής αμύνης
που πολεμάει και διώχνει τους εχθρούς

Της αμύνης τα παιδιά διώξανε το βασιλιά
και του δώσαν τα βρακιά του
για να πάει στη δουλειά του
τον περίδρομο να τρώει με το ξένο του το σόι

Έλα να δεις σπαθιά και γιαταγάνια
που βγάζουν φλόγες και φτάνουν στα ουράνια
εκεί ψηλά ψηλά στα σύνορά μας
τρέχει ποτάμι το αίμα του εχθρού

Της αμύνης τα παιδιά διώξανε το βασιλιά
της αμύνης το καπέλο έφερε το Βενιζέλο
της αμύνης το σκουφάκι
έφερε το Λευτεράκη
‘O Μακεδών [1]

Για τα παιδιά, την νέα τριανδρία
Που έδιωξε από την Αθήνα τα θηρία
Που έδιωξε βασιλείς και βουλευτάδες
Τους ψευτεράδες και τους μασκαράδες
Που έδιωξε βασιλείς και βουλευτάδες
Τους ψευτεράδες και τους μασκαράδες

Και στην Άμυνα εκεί, πολεμούν ολοί μαζί
Πολεμά κι ο Βενιζέλος, που αυτός θα φέρει τέλος
Ο Δαγκλής κι ο Κουντουριώτης [2] θα μας φέρουν την ισότης
Πολεμά κι ο Βενιζέλος, που αυτός θα φέρει τέλος
Ο Δαγκλής κι ο Κουντουριώτης θα μας φέρουν την ισότης

Έλα να δεις σπαθιά και γιαταγάνια
Και κάμποσα Γερμανικά κεφάλια
Εκεί ψηλά, ψηλά στο Σκρα επάνω
Που πολεμάνε κατά των Γερμάνων
Εκεί ψηλά, ψηλά στο Σκρα επάνω
Που πολεμάνε κατά των Γερμάνων

Της Αμύνης τα παιδιά διώξανε τον βασιλιά
Της Αμύνης το καπέλο έφερε τον Βενιζέλο
Της Αμύνης το σκουφάκι έφερε τον Λευτεράκη (γεια σου Λευτεράκη)
Της Αμύνης το καπέλο έφερε τον Βενιζέλο
Της Αμύνης το σκουφάκι έφερε τον Λευτεράκη

[1] The title is referred to Eleutherios Venizelos

[2] Panagiotis Danglis and Pavlos Koundouriotis were the other two members of the Triumvirate


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org