برای
Shervin Hajipour / شروین حاجی پورOriginal | Neerlandese version by Lynn Stephans |
برای برای توی کوچه رقصیدن [1] برای ترسیدن به وقت بوسیدن برای خواهرم، خواهرت، خواهرامون برای تغییر مغز ها که پوسیدن برای شرمندگی، برای بیپولی برای حسرت یک زندگی معمولی برای کودک زبالهگرد و آرزوهاش برای این اقتصاد دستوری برای این هوای آلوده برای ولیعصر و درختای فرسوده برای پیروز و احتمال انقراضش برای سگهای بیگناه ممنوعه برای گریههای بیوقفه برای تصویر تکرار این لحظه برای چهرهای که میخنده برای دانشآموزها، برای آینده برای این بهشت اجباری برای نخبههای زندانی برای کودکان افغانی برای این همه "برای" غیرتکراری برای این همه شعارهای توخالی برای آوار خانههای پوشالی برای احساس آرامش برای خورشید پس از شبای طولانی برای قرصهای اعصاب و بیخوابی برای مرد، میهن، آبادی برای دختری که آرزو داشت پسر بود برای زن، زندگی، آزادی برای آزادی برای آزادی برای آزادی | برای Voor het dansen in de straat Voor ’t zoenen zonder angst in ’t openbaar Voor mijn zus, jouw zus, onze zusters, ons bloed Voor verandering van verrot gedachtengoed Voor de armoede ’t onrecht waar ik me voor schaam Voor verlangen naar een vrij en normaal bestaan Voor een kind in het afval dat geen dromen kan zien Voor deze, opgelegde economie Voor onze, aarde en vervuilde lucht Voor de bomen in Iran en hun vermoeide zucht Voor alle dieren die met uitsterven worden bedreigd Voor alle verboden honden die je nooit meer te zien krijgt Voor onze, onophoudelijke tranen Voor een droom dat dit zich nooit meer zal herhalen Voor al die, gezichten met een lach Voor studenten en hun toekomst op die ene dag Voor deze, verplichte hemelgang Voor hen die opgesloten worden want ze zijn niet bang Voor al die, kinderen uit Afghanistan Voor al die dingen ik nooit meer vergeten kan Voor al je, vreselijke leuzen vol haat Voor de huizen van karton die niet blijven staan Voor een gevoel van, rust en vredigheid Voor de zon die weer schijnt na een lange tijd Voor alle slapeloze nachten de stress en angst Voor de wederopbouw, van het moederland Voor de droom van een meisje om een jongen te zijn Voor vrouw, voor leven, voor vrijheid… Voor vrijheid…. Voor vrijheid…. Vrijheid… |
Barāye tarsidan be vaqt-e būsidan
Barāye khāharam khāharet khāharāmūn
Barāye taghyir-e maghz-hā ke pūsidan
Barāye sharmandegi, Barāye bi-pūli
Barāye hasrat-e yek zendegi-ye ma'mūli
Barāye kūdak-e zobālegard o ārezūhāsh
Barāye in eqtesād-e dastūri
Barāye in havā-ye ālūde
Barāye Vali-'asr o derakht-hāye farsūde
Barāye Pirūz o ehtemāl-e enqerāzesh
Barāye sag-hāye bi-gonāh-e mamnū'e
Barāye gerye-hāye bi-vaqfe
Barāye tasvir-e tekrār-e in lahze
Barāye chehre-'i ke mikhande
Barāye dānesh-āmūz-hā, Barāye āyande
Barāye in behesht-e ejbāri
Barāye nokhbe-hāye zendāni
Barāye kūdakān-e Afghāni
Barāye in hame "barāye" gheire tekrāri
Barāye in hame sho'ār-hāye tū-khāli
Barāye āvār-e khāne-hāye pūshāli
Barāye ehsās-e ārāmesh
Barāye khorshid pas az shab-hāye tūlāni
Barāye qors-hāye a'sāb o bi-khābi
Barāye mard, mihan, ābādi
Barāye dokhtari ke ārezū dāsht pesar būd
Barāye zan, zendegi, āzādi
Barāye āzādi
Barāye āzādi
Barāye āzādi