Language   

برای

Shervin Hajipour / شروین حاجی پور
Back to the song page with all the versions


Versione italiana degli Scappati di cAsa
PERPer un ballo in mezzo ad una via,
Per la paura che ci stringe il cuore per un bacio
Per mia sorella, tua sorella, nostre sorelle
Per cambiare delle teste marce
Per la vergogna, per non avere soldi
Ed il rimpianto di una vita che non è normale
Per un bambino, un cassonetto, e tutti i suoi sogni
Per l'economia di una tirannia
Per l'aria nera che riempie i polmoni
e Valiasr dai suoi alberi stanchi
E Pirooz che domani sparirà
Per i cani innocenti scacciati da qua
Per i pianti senza mai fine
Per una storia che ritorna e ti senti morire
Per un volto che sorride
Per studenti e futuro
Per un Eden forzato
Per le menti dietro le sbarre
E per i bambini afghani
Per tutte queste ragioni
E quelle frasi ridondanti e vuote
e case finte che ci cadono in testa
per respirare in un bel giorno la pace
Per il sole dopo mille e una notte
Per una pillola che possa sedarci
Per ballare nei vicoli
Per il terrore quando ci si bacia
Per mia sorella, tua sorella, le nostre sorelle
Per cambiare le menti arrugginite
Per la vergogna della povertà
Per il rimpianto di vivere una vita ordinaria
Per i bambini che si tuffano nei cassonetti e i loro desideri
Per questa economia dittatoriale
Per l'aria inquinata
Per Valiasr(1) e i suoi alberi consumati
Per Pirooz(2) e la possibilità della sua estinzione
Per i cani, innocenti ma illegali
Per le lacrime inarrestabili
Per la scena di ripetere questo momento
Per i volti sorridenti
Per gli studenti e il loro futuro
Per questo paradiso forzato
Per gli studenti d'élite imprigionati
Per i ragazzi afghani
Per tutti questi "per" che non sono ripetibili
Per tutti questi slogan senza senso
Per il crollo di edifici finti
Per la sensazione di pace
Per il sole dopo queste lunghe notti
Per le pillole contro l'ansia e l'insonnia
Per gli uomini, la patria, la prosperità
Per la ragazza che avrebbe voluto essere un ragazzo
Per le donne, la vita, la libertà
Per la libertà
Per la libertà
Per la libertà
Per tutte le nostre notti in bianco
Per l'uomo, la patria e la scienza
Per la ragazza che da sempre si sente ragazzo
Per la donna, la vita, e la nostra libertà
E Per la nostra libertà, e per la nostra libertà, e per la nostra la libertà, e per la nostra libertà
(1) Valiasr Street è una strada di Tehran


(2) Pirooz è il nome dell'ultimo giaguaro asiatico


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org