| Versione italiana da Testi e traduzioni |
برای | PER |
| |
برای توی کوچه رقصیدن [1] | Per ballare nei vicoli |
برای ترسیدن به وقت بوسیدن | Per il terrore quando ci si bacia |
برای خواهرم، خواهرت، خواهرامون | Per mia sorella, tua sorella, le nostre sorelle |
برای تغییر مغز ها که پوسیدن | Per cambiare le menti arrugginite |
برای شرمندگی، برای بیپولی | Per la vergogna della povertà |
برای حسرت یک زندگی معمولی | Per il rimpianto di vivere una vita ordinaria |
برای کودک زبالهگرد و آرزوهاش | Per i bambini che si tuffano nei cassonetti e i loro desideri |
برای این اقتصاد دستوری | Per questa economia dittatoriale |
برای این هوای آلوده | Per l'aria inquinata |
برای ولیعصر و درختای فرسوده | Per Valiasr(1) e i suoi alberi consumati |
برای پیروز و احتمال انقراضش | Per Pirooz(2) e la possibilità della sua estinzione |
برای سگهای بیگناه ممنوعه | Per i cani, innocenti ma illegali |
برای گریههای بیوقفه | Per le lacrime inarrestabili |
برای تصویر تکرار این لحظه | Per la scena di ripetere questo momento |
برای چهرهای که میخنده | Per i volti sorridenti |
برای دانشآموزها، برای آینده | Per gli studenti e il loro futuro |
برای این بهشت اجباری | Per questo paradiso forzato |
برای نخبههای زندانی | Per gli studenti d'élite imprigionati |
برای کودکان افغانی | Per i ragazzi afghani |
برای این همه "برای" غیرتکراری | Per tutti questi "per" che non sono ripetibili |
برای این همه شعارهای توخالی | Per tutti questi slogan senza senso |
برای آوار خانههای پوشالی | Per il crollo di edifici finti |
برای احساس آرامش | Per la sensazione di pace |
برای خورشید پس از شبای طولانی | Per il sole dopo queste lunghe notti |
برای قرصهای اعصاب و بیخوابی | Per le pillole contro l'ansia e l'insonnia |
برای مرد، میهن، آبادی | Per gli uomini, la patria, la prosperità |
برای دختری که آرزو داشت پسر بود | Per la ragazza che avrebbe voluto essere un ragazzo |
برای زن، زندگی، آزادی | Per le donne, la vita, la libertà |
برای آزادی | Per la libertà |
برای آزادی | Per la libertà |
برای آزادی | Per la libertà |
| |
| |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Barāye tarsidan be vaqt-e būsidan
Barāye khāharam khāharet khāharāmūn
Barāye taghyir-e maghz-hā ke pūsidan
Barāye sharmandegi, Barāye bi-pūli
Barāye hasrat-e yek zendegi-ye ma'mūli
Barāye kūdak-e zobālegard o ārezūhāsh
Barāye in eqtesād-e dastūri
Barāye in havā-ye ālūde
Barāye Vali-'asr o derakht-hāye farsūde
Barāye Pirūz o ehtemāl-e enqerāzesh
Barāye sag-hāye bi-gonāh-e mamnū'e
Barāye gerye-hāye bi-vaqfe
Barāye tasvir-e tekrār-e in lahze
Barāye chehre-'i ke mikhande
Barāye dānesh-āmūz-hā, Barāye āyande
Barāye in behesht-e ejbāri
Barāye nokhbe-hāye zendāni
Barāye kūdakān-e Afghāni
Barāye in hame "barāye" gheire tekrāri
Barāye in hame sho'ār-hāye tū-khāli
Barāye āvār-e khāne-hāye pūshāli
Barāye ehsās-e ārāmesh
Barāye khorshid pas az shab-hāye tūlāni
Barāye qors-hāye a'sāb o bi-khābi
Barāye mard, mihan, ābādi
Barāye dokhtari ke ārezū dāsht pesar būd
Barāye zan, zendegi, āzādi
Barāye āzādi
Barāye āzādi
Barāye āzādi