Continentes en silencio
León Gieco
Loading...
Original | Versione italiana di Riccardo Venturi
7 aprile 2011 |
CONTINENTES EN SILENCIO | CONTINENTI IN SILENZIO |
| |
Quiero gritar muy fuerte y que entiendan | Voglio gridare forte perché capiate |
que mi sangre está muy bien dentro de mi cuerpo | che ho il sangue bene addentro al mio corpo, |
Ojos que tienen miedo y hay continentes en silencio | occhi impauriti, e ci sono continenti in silenzio. |
| |
Violador que sales y derrumbas | Violatore che arrivi e che distruggi, |
impotencia que a mis pies tropieza | impotenza che mi intorpidisce i piedi |
Ojos que tienen miedo y hay continentes en silencio | occhi impauriti, e ci sono continenti in silenzio. |
| |
Las tormentas quiebran las cosechas | Le tormente spezzano i campi coltivati |
y también las casas no muy bien hechas | e anche le case che non son fatte tanto bene |
Ojos que tienen miedo y hay continentes en silencio | occhi impauriti, e ci sono continenti in silenzio. |
| |
Vieja historia sacate la máscara | Vecchia storia, lèvati la maschera |
que todo va a caer sobre la tierra | ché tutto sta per cadere sulla terra |
Ojos que tienen miedo y hay continentes en silencio | occhi impauriti, e ci sono continenti in silenzio. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.