А зима будет большая
Jurij Vizbor / Юрий ВизборOriginal | Traduzione italiana / Итальянский перевод / Italian translati... |
А ЗИМА БУДЕТ БОЛЬШАЯ | E L'INVERNO SARÀ GRANDE |
А зима будет большая [1] | E l'inverno sarà grande, |
Вот, гляди-ка, за рекой | Ecco, guarda l’altra riva del fiume |
Осень тихо умирает, | L'autunno muore poco a poco, |
Машет желтою рукой. | agitando la sua mano ingiallita. |
Плачут мокрые осины, | I pioppi umidi di lacrime, |
Плачет дедушка Aрбат, | Nonno Arbat [1] piange, |
Плачет синяя Россия, | Piange la Russia blu, |
Превратившись в листопад. | tutta un cadere di foglie. |
И, сугробы сокрушая, | E irrompendo tra i cumuli di neve, |
Солнце брызнет по весне, | Il sole spargerà gocce di primavera... |
А зима будет большая - | E l'inverno sarà grande |
Только сумерки да снег. | Soltanto crepuscolo e neve |
[1] Famosa strada nel centro storico di Mosca |
A zima budet bolʹšaja,
Vot, gljadi-ka, za rekoj
Oseny tixo umirajet,
Mašet želtoju rukoj.
Plačut mokryje osiny,
Plačet deduška Arbat,
Plačet sinjaja Rossija,
Prevrativšisʹ v listopad.
I, sugroby sokrušaja,
Solnce br’jznet po vesne,
A zima budet bolʹšaja -
Tolʹko sumerki da sneg.