А зима будет большая
Jurij Vizbor / Юрий Визбор
Loading...
Originale | English translation / английский перевод / Traduzione inglese / Traduc... |
А ЗИМА БУДЕТ БОЛЬШАЯ | WINTER WILL BE EVEN BIGGER |
| |
А зима будет большая [1] | Winter will be even bigger, |
Вот, гляди-ка, за рекой | Look towards the other bank: |
Осень тихо умирает, | Fall dies quietly by the river, |
Машет желтою рукой. | Waving with her yellow hand. |
| |
Плачут мокрые осины, | Crying aspens stand all dripping, |
Плачет дедушка Aрбат, | Grandpa Arbat cries and grieves. |
Плачет синяя Россия, | Azure Russia is weeping, |
Превратившись в листопад. | Turning into falling leaves. |
| |
И, сугробы сокрушая, | Bursting through the snow with vigor |
Солнце брызнет по весне, | Sun will bring the signs of spring. |
А зима будет большая - | Winter will be even bigger, |
Только сумерки да снег. | Snow and twilights it will bring. |
| |
| |
A zima budet bolʹšaja,
Vot, gljadi-ka, za rekoj
Oseny tixo umirajet,
Mašet želtoju rukoj.
Plačut mokryje osiny,
Plačet deduška Arbat,
Plačet sinjaja Rossija,
Prevrativšisʹ v listopad.
I, sugroby sokrušaja,
Solnce br’jznet po vesne,
A zima budet bolʹšaja -
Tolʹko sumerki da sneg.