Lingua   

The Bonnie Banks o' Loch Lomond [Loch Lomond; Farewell to the Creeks]

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
Loch LomondIl lago Lomond
  
O wither away my bonnie MaySfiorisci, mio bel maggio,
Sae late an' sae far in the gloamin'sì tardi e sì lungi al calar della notte.
The mist gather grey o'er moorland and braeIl fosco grigio s'addensa sulla landa e sul colle,
O wither sae far are ye roamin'?sfiorisci sì lungi...stai forse vagando?
  
O ye'll tak the high roadOh, prenderai la strada maestra
An' I'll tak the lowe io quella secondaria,
I'll be in Scotland afore yesarò in Iscozia prima di te.
For me and my true love will never meet againChé io ed il mio amore non c'incontreremo più
By the bonnie bonnie banks o' Loch LomondSulle belle, belle ripe del lago Lomond.
  
I trusted my ain love last night in the broomMi son fidata del mio amore l'altra notte nella scopaia,
My Donald wha' loves me sae dearlyil mio Donald che mi ama sì caro,
For the morrow he will march for Edinburgh toonperché al mattino andrà nella città di Edimburgo
Tae fecht for his King and Prince Charliea combatter per il suo Re e per il principe Carlo.
  
O well may I weep for yestreen in my sleepE posso ben piangere, ché ieri notte dormivamo [1]
We stood bride and bridegroom togetherInsieme come sposo e sposa,
But his arms and his breath were as cold as the deathma le sue braccia e il suo respiro eran freddi come la morte
And his heart's blood ran red in the heathere il sangue del suo cuore fluiva rosso nell'erica
  
O ye'll tak the high roadOh, prenderai la strada maestra
An' I'll tak the lowe io quella secondaria,
I'll be in Scotland afore yesarò in Iscozia prima di te.
For me and my true love will never meet againChé io ed il mio amore non c'incontreremo più
By the bonnie bonnie banks o' Loch LomondSulle belle, belle ripe del lago Lomond.
  
As dauntless in battle as tender in loveIntrepido in battaglia così com'è tenero in amore,
He'd yield ne'er a foor toe the foemannon cederà mai un dito al nemico,
But never again frae the field o' the slainperò mai più, dal campo dei morti in battaglia
Tae his Moira will he come by Loch Lomondtornerà dalla sua Moira al lago Lomond.
  
The thistle may bloom, the King hae his ainPuò fiorire il cardo, il Re ha ciò che è suo,
And fond lovers may meet in the gloamin'e gli innamorati possono incontrarsi al calar del buio,
And me and my true love will yet meet agained io ed il mio amore non c'incontreremo più
Far above the bonnie banks of Loch Lomondlassù lontano, sulle belle ripe del lago Lomond.
  
O ye'll tak the high roadOh, prenderai la strada maestra
An' I'll tak the lowe io quella secondaria,
I'll be in Scotland afore yesarò in Iscozia prima di te.
For me and my true love will never meet againChé io ed il mio amore non c'incontreremo più
By the bonnie bonnie banks o' Loch LomondSulle belle, belle ripe del lago Lomond.
[1] "Variatio" rispetto al testo originale dovuta alle esigenze linguistiche italiane.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org