Language   

Dig the Devil’s Blood

Gray
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
DIG THE DEVIL’S BLOODSCAVATE IL SANGUE DEL DIAVOLO
  
I was born a miner's son on this Blueridge Mountain sideSono nato figlio di minatore su questo versante di Blueridge Mountain
My daddy worked his whole life down in that Blueridge Mountain mineMio padre ha lavorato tutta la vita nelle viscere di quella miniera di Blueridge Mountain
I took a pick-axe in my hand when I was just 13Ho preso un piccone in mano quando non avevo che 13 anni
They sent me down in number nine to work the devils seamMi hanno mandato giù in nove a lavorare nelle intercapedini [1]
  
They said Dig in deeper boys dig the Devil's bloodDicevano: ragazzi scavate più a fondo scavate il sangue del diavolo [2]
Dig it deeper down til you see no heaven above andScavate più in profondità finché non vedrete più il cielo sopra e
When you sleep tonight with that black dust in your lungsQuando dormirete stanotte con quella polvere nera nei polmoni
You'll be dreaming of ... the Devil's bloodSognerete... il sangue del diavolo
  
Last night I had a dream I was standing at the pearly gatesLa scorsa notte ho fatto un sogno: stavo davanti alle porte del paradiso [3]
I met Saint Peter there but he said he didn't know my nameLì ho incontrato San Pietro ma mi ha detto che non sapeva come mi chiamo
He handed me a silver spade and a pick ax for my handMi passò una vanga d'argento e un piccone in mano
And said I send you straight down tonight never to see the light againE disse: ti mando giù dritto stanotte per non vedere mai più la luce
  
He said Dig in deeper boys dig the Devil's bloodDisse: ragazzi scavate più a fondo scavate il sangue del diavolo
Dig it deeper down til you see no heaven above andScavate più in profondità finché non vedete più il cielo sopra e
When you sleep tonight with that black dust in your lungsQuando dormirete stanotte con quella polvere nera nei polmoni
You'll be dreaming of ... the Devil's bloodSognerete... il sangue del diavolo
  
When I'm dead don't burry me where the sun it does not shineQuando morirò non seppellirmi dove il sole non splende
Carry my body over this mountain to the sunny sidePorta il mio corpo su questa montagna dal lato dove batte il sole
Say a prayer over me and let my sprit flyDì una preghiera mentre stai al di sopra di me e lascia che il mio spirito si libri
Straight into the arms of God's everlasting lightDritto tra le braccia della luce perpetua di Dio
[1] devils seam : nel gergo marinaro è lo spazio ristretto tra la chiglia e i montanti

[2] da mettere in correlazione con devils seam. Protagonista è la maledizione, personificata nel diavolo

[3] Pearly gates : si riferisce alla Gerusalemme celeste, Apocalisse 21,21 : ”E le dodici porte sono dodici perle; ciascuna porta è formata da una sola perla”


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org