| Version française — CRISTALLOMANCIE — Marco Valdo M.I. — 2022
... |
CRYSTALLOMANCY (THE CRYSTAL BALL) | CRISTALLOMANCIE |
| |
Without a motion, the dancer in front | La danseuse, devant le musicien silencieux, |
of the silent player, the kantele burning | Est pétrifiée ; le kantele est en feu. |
like the sun without its light. | Le soleil sans lumière, |
She appears in my dream, | Dans le rêve, se réverbère. |
| |
[a] fortuneteller crystallomancy | La cristallomancienne voit |
seeing a war, heavy iron in the chest, | Un guerrier, sa poitrine, où le fer |
never growing rusty. | Jamais ne rouillera. |
Prophesying, crops are like | Elle dit la vie est comme la guerre |
weather and war: you now have thaw | Et le temps ; aujourd’hui, le soleil passe ; |
but tomorrow brings bitter frost and ice | Demain, reviendront le gel et la glace. |
| |
No, there is no reason to bow down, | Non, il n’y a aucune raison de s’incliner, |
even though you could lash us with your whip. | Vous pouvez peut-être nous écraser, |
Should we die, then mother earth would get | Nous mourrons, mais la terre mère |
a golden blanket. | D’un sol d’or revivra fière. |
| |
[a] fortuneteller crystallomancy | La cristallomancienne voit |
seeing a war, heavy iron in the chest, | Un guerrier, sa poitrine, où le fer |
never growing rusty. | Jamais ne rouillera. |
Prophesying, crops are like | Elle dit la vie est comme la guerre |
weather and war: you now have thaw | Et le temps, aujourd’hui, le soleil vient ; |
but tomorrow brings bitter frost and ice | Mais demain… |
| |
“Before was like before, but today is indescribable. | Avant était avant, maintenant est colère. |
Before, yellow grain swayed,harmonious and serene | Avant le grain houlait, le grain riait bien fort. |
Before was like before but today there’s no peace. | Avant était avant, maintenant est tonnerre. |
Evil’s reaping, the Devil’s laughing, he has grown fat and strong. | Mauvaise faux, rumeur et réveil du fort : |
Igor from East slaughters from his hideout. | Igor de l’Est massacre depuis sa tanière. |
| |
“Before was like before, but today is indescribable. | Avant était avant, maintenant est colère. |
Before, yellow grain swayed,harmonious and serene | Avant le grain houlait, le grain riait encore. |
Before was like before but today there’s no peace. | Avant était avant, maintenant est guerre. |
Evil’s reaping, the Devil’s laughing, he has grown fat and strong. | Mauvaise faux, rumeur et roulement et réveil du fort : |
Igor from East slaughters from his hideout. | Igor de l’Est massacre depuis sa tanière. |
| |
Before was like before | Avant était avant, |
Before was like before | Avant était avant, |
Before was like before | Avant était avant. |