Lingua   

نیست شوقی که زبان باز

Nadia Anjuman / نادیا انجمن
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana #1 / ترجمه ایتالیایی / Italian translation /...
نیست شوقی که زبان باز

نیست شوقی که زبان باز کنم، از چه بخوانم؟ [1]
من که منفور زمانم، چه بخوانم چه نخوانم

چه بگویم سخن از شهد، که زهر است به کامم
وای از آن مشت ستمگر که بکوبیده دهانم

نیست غمخوار مرا در همه دنیا که بنازم
چه بگریم، چه بخندم، چه بمیرم، چه بمانم

من و این کنج اسارت، غم ناکامی و حسرت
که عبث زاده‌ام و مهر بباید به دهانم

دانم ای دل که بهاران بود و موسم عشرت
من پربسته چه سازم که پریدن نتوانم

گرچه دیری است خموشم، نرود نغمه ز یادم
زان که هر لحظه به نجوا سخن از دل برهانم

یاد آن روز گرامی که قفس را بشکافم
سر برون آرم از این عزلت و مستانه بخوانم

من نه آن بید ضعیفم که ز هر باد بلرزم
دخت افغانم و برجاست که دایم به فغانم
NON HO VOGLIA DI APRIR BOCCA

Non ho voglia di aprir bocca
Per cantar cosa, poi…?

Io, disprezzata dalla vita stessa.
Cantare e non cantare? Non c’è differenza.

Perché dovrei parlare di dolcezza
Quando provo solo amarezza?

Oh, il diletto dei tiranni
Ha colpito la mia bocca

Se non ho un compagno nella mia vita
A chi dovrei dedicare il mio affetto?

Non c’è differenza fra parlare, ridere,
Morire, esistere.

Io e la mia solitudine forzata.
Insieme al dispiacere e alla tristezza.

Sono nata per il nulla.
Le mie labbra dovrebbero essere sigillate.

Oh, cuore mio, lo senti che è primavera
Ed è tempo di festa.

Cosa posso fare con un’ala intrappolata
Che mi impedisce di volare?

Sono stata zitta per troppo tempo,
Ma non ho dimenticato la melodia,

Poiché continuo a bisbigliare
Le canzoni nel profondo mio cuore,

Per ricordare a me stessa
Che un giorno distruggerò questa gabbia,

E volerò via dalla solitudine
E canterò, con la mia malinconia.

Io non sono come un debole pioppo
Che si piega al vento.

Io sono una donna afghana,
E questo è il mio lamento. 
[1] Transcription / Trascrizione
naset shewqa keh zeban baz kenem, az cheh bekhewanem?
men keh menfewr zemanem, cheh bekhewanem cheh nekhewanem

cheh beguwam sekhen az shhed, keh zher aset bh keamem
waa az an meshet setmegur keh bekewebadh dhanem

naset ghemkhewar mera der hemh denaa keh benazem
cheh beguram, cheh bekhendem, cheh bemarem, cheh bemanem

men w aan kenej asaret, ghem nakeama w hesret
keh 'ebeth zadham w mher bebaad bh dhanem

danem aa del keh bharan bewd w mewsem 'eshert
men perebseth cheh sazem keh peraden netwanem

gurecheh dara aset khemweshem, nerwed neghemh z aadem
zan keh her lhezh bh nejwa sekhen az del berhanem

aad an rewz gurama keh qefs ra beshekeafem
ser berwen arem az aan 'ezelt w mestanh bekhewanem

men nh an bad d'eafem keh z her bad belrezm


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org