Franco Battiato: I Treni di Tozeur
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCGVersión española / Versione spagnola / Spanish Version / Version e... | |
FRANCO BATTIATO: I TRENI DI TOZEUR Nei villaggi di frontiera guardano passare i treni Le strade deserte di Tozeur Da una casa lontana tua madre mi vede Si ricorda di me delle mie abitudini E per un istante ritorna la voglia di vivere A un'altra velocità Passano ancora lenti i treni per Tozeur Nelle chiese abbandonate si preparano rifugi E nuove astronavi per viaggi interstellari In una vecchia miniera distese di sale E un ricordo di me come un incantesimo E per un istante ritorna la voglia di vivere A un'altra velocità Passano ancora lenti i treni per Tozeur Doch wir wollen ihn dir zeigen, und du wirst[1] Nei villaggi di frontiera guardano passare I treni per Tozeur | LOS TRENES DE TOZEUR En los pueblos fronterizos miran el paso de los trenes Las rutas desiertas de Tozeur Desde un viejo balcón, tu madre me observa Y se acuerda de mí y de mi forma de ser Y por un instante, retorna mi anhelo de vivir A distinta velocidad Circulan aún más despacio los trenes de Tozeur En iglesias vacías, hoy construyen los refugios De las astronaves interplanetarias En una mina olvidada, paredes de sal Y un recuerdo mío, como un mágico encanto Y por un instante, retorna mi anhelo de vivir A distinta velocidad Circulan aún más despacio los trenes de Tozeur Doch wir wollen dir ihn zeigen, und du wirst Doch wir wollen dir ihn zeigen, und du wirst En los pueblos fronterizos miran el paso De los trenes de Tozeur |
Dieses müssen wir verschweigen /Doch wir wollen dir ihn zeigen, /Und du wirst mit Staunen sehn, / Daß er dir sein Herz geweiht / Und den Tod für dich nicht scheut!
Questo noi dobbiamo tacerlo/ Pure vogliamo mostrartelo, / E tu vedrai con stupore, / Che egli ti ha consacrato il suo cuore/ E che per te non teme la morte!