Language   

Canzone per un ergastolano

Carmelo Musumeci
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française — CHANSON POUR UN CONDAMNÉ À PERPÈTE — Mar...
CANZONE PER UN ERGASTOLANOCHANSON POUR UN CONDAMNÉ À PERPÈTE
  
Il giorno prima e dopo il giorno prima ancoraLe jour d’avant et le jour d’après encore
Il giorno sgretolato da ogni oraLe jour effrité d’heure en heure
Sguardi duri volti celati ripostiRegards durs, figures scellées,
Anime nascosteÂmes cachées,
Inutile giorno messo dopo l’altroUn jour inutile après l’autre
Un giorno sempre uguale dietro l’altroUn jour toujours pareil après l’autre,
Voci invisibili pensieri tristiVoix invisibles, tristes pensées
Anime mai visteÂmes jamais vues,
Anime mai visteÂmes jamais vues.
  
Il giorno prima il giorno prima ancoraLe jour d’avant et le jour d’après encore
Il giorno sgretolato da ogni oraLe jour d’heure en heure effrité,
Inutile quel giorno nato mortoInutile jour mort-né,
Un giorno sempre uguale dietro l’altroUn jour toujours pareil après l’autre,
Voci invisibili pensieri più tristiVoix invisibles, tristes, bonheurs perdus
Amori emarginati figli mai vistiAmours marginalisés, enfants jamais vus.
Il giorno prima il giorno prima ancoraLe jour avant le jour avant encore
Prima ancora prima ancoraEncore avant, avant encore
Conosciuto in ogni oraRessenti en chaque heure.
  
Come spettri che si muovono nell’ariaDans l’air comme les spectres,
Passi avanti tre li conto e so a memoriaTrois pas en avant, je compte, je les connais par cœur.
Torno indietro di tre passi vuoto ancoraJe retourne trois pas en arrière, vide encore
Indirizzo verso il nulla di ogni oraTendu vers le néant de chaque heure.
E si muovono nell’aria come spettriDans l’air comme les spectres,
Come giovani già trasformati in vecchiComme les jeunes déjà changés en vieux,
Son tre passi avanti son tre passi indietroTrois pas en avant trois pas en arrière
E li farò li rifaròEt les faire et les refaire.
  
E l’ergastolano non osserva il futuro in facciaLe perpète ne regarde pas le futur en face.
Può contare solo il tempo che va via e bastaIl peut seulement compter le temps qui va et baste
Il futuro l’hanno scritto e l’agonia è lentaLe futur, ils l’ont écrit et l’agonie est lente.
Che anche il colpevole rende innocenteMême le coupable, finit innocent
E si muore tutti i giorni per tornare di nuovoEt on meurt chaque jour pour encore revenir
A morire senza fineSans fin mourir,
Questo è quello che provoC’est ce que je ressens.
  
Uno strano fantasma che non riesce a morireUn étrange fantôme n’arrive pas à mourir,
Può solo appassire può solo svanirePeut seul s’étioler, peut seul s’évanouir ;
Che non ha più più niente o una vita propriaN’a plus rien ni aucune vie personnelle,
Ma solo quella cella che il suo piede arrotaSeule cette cellule où son pied chancelle.
Vuole stare da solo mesi contro i muriIl veut être seul des mois contre les murs.
Qualche volta lo picchiano state sicuriParfois, ils le frappent, c’est sûr.
Quella pena che si mangia l’anima e il corpoCette douleur ronge l’âme et le corps.
Una vita da vivo con il cuore mortoUne vie de vivant avec un cœur de mort
E si muore tutti i giorni ogni giorno vuotoEt se meurt chaque jour, chaque jour vide,
Ogni giorno vuoto intorno ogni giorno lìChaque jour vide autour de ce jour, là, vide.
  
E l’ergastolo è dei vivi la vendettaLa prison est la vengeance des vivants
La vendetta dei più forti senza frettaLa vengeance des forts très patients
Una corsa della morte con la morteUne course de la mort contre la mort
E si muore tutti i giorni senza sostaEt on meurt chaque jour ; sans relâchement,
Per tornare ancora a morire ancoraOn revient encore à mourir encore
Ogni giorno ogni tempo ogni oraChaque jour, chaque moment de chaque heure,
Ma lo dico e per sempre lo diròMais je vais le dire et le toujours dire ;
Oh lo dirò lo diròOh, je vais le dire, je vais le dire ;
Oh lo dirò di certo lo dirò per sempreOh, je le dirai, pour sûr, je le dirai tout le temps.
In mano a voi il colpevole diviene innocenteEntre vos mains, le coupable devient innocent.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org