Lingua   

Trazzieri

Alamia e Sperandeo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana / Traduzzioni taliana / Italian translation...
TRAZZIERISTRADACCE
Si putissi minni issi Âmierica
Pe scurdarimi ‘sta terra ‘nfame
Ma ppi' ogni palemmitano è troppo rulurusu
Stare luntanu
Potessi, andrei in America
Per dimenticare questa terra infame
Ma per i palermitani è troppo doloroso
Stare lontano
Ri ‘sta città mi mancano i trazzieri
I picciriḍḍi ca facci ‘nchiappata
E puru quannu è ‘u tiempu ri tunnina
Di questa città mi mancano le stradacce
I bambini con il viso sporco
E anche la stagione del tonno
Vi saluto amici, minni vaiu
Ti salutu mari trarituri
Lassu la me terra unni nascivu
Ma chi sicuru mai pozzu scurdari
Vi saluto amici, vado via
Ti saluto mare traditore
Lascio la terra dove sono nato
Ma che certamente non potrò mai dimenticare
Ri sta città mi piaciunu i trazzieri
I picciriḍḍi ca facci ‘nchiappata
E puru quanno è ‘u tempo ri tunnina
Di questa città mi piacciono le stradacce
I bambini con il viso sporco
E anche la stagione del tonno
Ti saluto Paliemmu
Vista ‘i luntano si chiù bieḍḍa!!
Ciao mamà ,un ti preoccupari
"cu niesci, arriniesci", ‘u proviebbiu un sbaglia mai
Ti salutu Paliemmu, ti salutu
Ti saluto Palermo
Vista da lontano sei più bella!
Ciao mamma, non preoccuparti
“chi va via ha successo” [1] il proverbio
Non sbaglia mai
Ti saluto Palermo, ti saluto
[1] Letteralmente “chi esce riesce” nel senso di riuscire con successo


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org