Language   

Hur sköra vi är (Fragile)

Patrick El-Hag
Back to the song page with all the versions


Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
HOW FRAGILE WE AREKUINKA HAURAITA OLEMMEKAAN
  
When all is gone,Kun kaikki on lopussa,
all that happened once,kaikki, mikä joskus on tapahtunut,
the only hope there's leftainoa toivo, joka on jäljellä,
is the hope in a song.on laulun toivo.
Listen now,Kuuntele siis,
this is for you, my friend.tämä on sinulle, ystäväni.
Maybe you want to sing itKenties voit laulaa sen
to those who come after us.niille, jotka tulevat jälkeemme.
  
Tell or put in printKerro tai pane paperille,
that no one has ever returnedettei kukaan ole koskaan palannut
from all those senseless warskaikista näistä mielettömistä sodista,
no one has ever won.joita kukaan ei ole koskaan voittanut.
I put my soul in these lyricsPanen sieluni näihin sanoihin,
of a song about a weary wounded earth.lauluun uupuneesta, haavoittuneesta maasta.
  
Go, my friend, and tell aboutMene, ystäväni, ja kerro
the burdens we are carrying.taakoista, joita kannamme.
  
Go back and tell, my friend,Mene ja kerro, ystäväni,
how fragile we are.kuinka hauraita olemme.
  
......
  
It's getting dark.Ilta hämärtyy.
The sun has set.Aurinko on mennyt mailleen.
The stars we once sawTähdet, jotka kerran näimme,
are not lit any longer.eivät enää loista.
Listen now,Kuuntele siis,
this is all there's left.tämä on kaikki, mitä on jäljellä.
Take this song with youOta mukaasi tämä laulu
and make sure all rememberja huolehdi siitä, että kaikki muistavat,
  
that the hybris of all the sonsettä kaikkien poikien uho
has been drowned in an ocean of bloodon hukkunut vuolaana virtaavaan vereen
and the laughter of all these mothersja kaikkien näiden äitien nauru
silenced by griefjähmettynyt surun syövereihin
and that all these children have died of hunger and miseryja että kaikki nämä lapset ovat kuolleet nälkään ja puutteeseen
and that all those perished have sufferd a premature death.ja että kuolleet ovat kokeneet aivan liian varhaisen kuoleman.
  
Go, my friend, and tell aboutMene, ystäväni, ja kerro
the burdens we are carrying.taakoista, joita kannamme.
  
Go back and tell, my friend,Mene ja kerro, ystäväni,
how fragile we are.kuinka hauraita olemme.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org