Across The Lines
Tracy Chapman
Loading...
Original | Versione italiana di Alice Bellesi |
ACROSS THE LINES | AL DI LÀ DELLE RIGHE |
| |
Across the lines | Al di là delle righe |
Who would dare to go | Chi oserebbe andare |
Under the bridge | Sotto il ponte |
Over the tracks | Sopra i binari |
That separates whites from blacks | Che separano i bianchi dai neri |
| |
Choose sides | Scegli da che parte stare |
Or run for your life | O corri per poterti salvare |
Tonight the riots begin | Stanotte cominciano gli scontri |
On the back streets of America | Nelle stradine sul retro dell'America |
They kill the dream of America | Uccidono il sogno dell'America |
| |
Little black girl gets assaulted | Ragazzina nera viene aggredita |
Ain't no reason why | Non c'è alcuna ragione perché |
Newspaper print the story | I giornali pubblichino la storia |
And racist tempers fly | E gli animi razzisti prendono fuoco |
Next day it starts a riot | Il giorno dopo inizia uno scontro |
Knives and guns are drawn | Tirano fuori coltelli e pistole |
Two black boys get killed | Due ragazzi neri vengono uccisi |
One white boy goes blind | Un ragazzo bianco perde la vista |
| |
Little black girl gets assaulted | Ragazzina nera viene aggredita |
Don't no one know her name | Nessuno sa il suo nome |
Lots of people hurt and angry | Montagne di gente ferita ed infuriata |
She's the one to blame | È sua la colpa |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.