Lingua   

I Want to Live

Aphrodite’s Child
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione italiana / Italian version / Version italienne / Italiankielinen versio
Θέλω να ζήσωVoglio vivere
  
Θέλω να ζήσωVorrei vivere
όταν αλλάξουνin un mondo dove la gente cambierà
ότι έχουν κάνει, ναιquel che ha combinato, sì
Αλλά θα πρέπει να πεθάνωma devo morire
Το κρύο αποφεύγει τον ήλιο,al freddo abbandonato dal sole,
ΝαιναιSì ..
  
Γιατί πρέπει να μείνωPerché mai devo restare
όπου υπάρχουν άνθρωποι που μισούνin mezzo a persone che odiano
Τα πράγματα που χρειάζομαιle cose di cui ho bisogno
Και με κάνουν να περιμένω;e che mi lasciano solo ad aspettare?
Ναι ..Sì..
  
Θα σε διδάξουν το πως αντί για το γιατίTi insegneranno i come invece dei perché,
Θα μετατρέψουν την αλήθεια σε ψέματαFaranno delle tue verità – delle bugie!
  
Νιώθω έτοιμη να κλάψωHo voglia di piangere
Όταν διστάζω σε ένα τρόποmentre annaspo
Να σταματήσω από το να γίνειper impedire che ciò avvenga
Επειδή το θέλω,perché vorrei
το θέλω να γίνει, ναιvorrei sopravvivere, sì..
  
Θα σε διδάξουν το πως αντί για το γιατίTi insegneranno i come e mai i perché
Θα μετατρέψουν την αλήθεια σε ψέματαTrasformeranno la verità – in menzogne
  
Θέλω να ζήσωVoglio vivere
Να προσπαθήσω, να κοιτάξω και να καταλάβωritentare, guardare e capire
Σε χρειαζόμουν να κρατήσεις το χέρι μουAvevo bisogno che mi prendessi per mano..
  
Και ανέβα, ναιE tirarmi su, sì
Το νιώθω αλλά δεν μπορώ,Mi sento ma non riesco, sì
ναι το κάνω(Sì, lo sento)
Θέλω, θέλω να ζήσωVoglio, voglio vivere
Ναι, θέλω να ζήσω, μωρόsì, voglio vivere sì, sì
Να νιώσω καιsentire e..
(Δεν θα το χάσω, ναι)(Non mi mancherà, sì).


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org