Original | Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
A QUIET LIFE | Una vita tranquilla |
| |
Happy the man whose garden shines | Felice l'uomo il cui giardino splende |
with green grass and nineteen kinds | d'erba verde, di diciannove specie |
of flowers and herbs growing around his own ground | di fiori e erbette che crescono qua e là sulla sua terra |
| |
Happy the man who doesn't leave | Felice l'uomo che, soddisfatto, |
happy his native air to breathe | non lascia la sua aria natìa per respirare, |
who woos a wife and settles down in his own ground | che prende moglie e mette su famiglia sulla sua terra, |
his own ground, his own ground, his own ground | la sua terra, la sua terra, la sua terra |
| |
Happy the children born to the home | Felici i bambini nati in quella famiglia, |
of the man and wife who didn't roam | di quell'uomo e quella donna che non sono andati via, |
they sleep and play and fool around in their own ground | dormono, giocano e scherzano sulla loro terra |
| |
Happy the man who sleeps at night | Felice l'uomo che dorme la notte, |
his wife and children snug inside | sua moglie e i bambini rannicchiati dentro |
the home they own safe and sound | la loro casa, sicura e solida |
in their own ground | sulla loro terra, |
their own ground, their own ground, their own ground | la loro terra, la loro terra, la loro terra |
| |
Happy the man who farms the land | Felice l'uomo che coltiva la terra, |
a hundred acres tilled and plant | quaranta ettari dissodati e piantati, |
hens and a hound scratch around their own ground | galline e un cane che razzolano sulla loro terra |
| |
Happy the man whose garden shines | Felice l'uomo il cui giardino splende |
with green grass and nineteen kinds | d'erba verde, di diciannove specie |
of flowers and herbs growing around | di fiori e erbette che crescono qua e là sulla sua terra, |
his own ground, his own ground, his own ground | la sua terra, la sua terra, la sua terra |
| |
Did you know the man whose garden shone | Conoscevi quell'uomo il cui giardino splendeva, |
did you know the man who's long gone | conoscevi quell'uomo che se n'è andato da tanto, |
when war came and guns did pound | quando è arrivata la guerra, e i cannoni hanno devastato |
his own ground | la sua terra |
| |
Did you know the man felled by a shell | Conoscevi quell'uomo, abbattuto da una granata, |
he and his family blown to hell | lui e la sua famiglia fatti saltare all'inferno, |
their blood and bones deep down in their own ground | il loro sangue e le loro ossa sepolti giù nella loro terra, |
in their own ground, in their own ground | nella loro terra, nella loro terra |
| |
Do you know the men who sent the jets | Conosci quell'uomo che ha mandato gli aerei, |
whose friendly fire on children and pets | facendo fuoco amico sui bimbi e sugli animali, |
their quiet lives rest in a mound | le loro vite tranquille riposano in un tumulo, |
on their own ground | sulla loro terra |
| |
Do you have a vote that would surely count | Ce l'hai un voto che, senz'altro, conterebbe |
to move the men and policies out | per togliere di mezzo quegli uomini e le loro politiche? |
so folks can sleep safe and sound on their own ground | Così che la gente possa vivere sicura e sana sulla loro terra, |
their own ground, their own ground | sulla loro terra, la loro terra. |