Lingua   

Реве та стогне Днiпр широкий

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione inglese / English translation / Traduction anglaise...
РЕВЕ ТА СТОГНЕ ДНIПР ШИРОКИЙIT ROARS AND GROANS THE WIDE DNIEPER
  
Реве та стогне Днiпр широкий,It roars and groans the wide Dnieper,
Сердитий вiтер завива,An angry wind there does blow,
Додолу верби гне високi,Bending the tall willows down so low,
Горами хвилю пiдiйма.The waves in mountains are lifted up.
  
I блiдий мiсяць на ту пору,And the pale moon at that moment,
Iз хмари де-де виглядав,Among the clouds, here and there peeks out,
Неначе човен в синiм морiAs like a boat upon the blue sea
То виринав, то потопав.It does rise and it does fall.
  
Ще третi пiвнi не спiвали,Yet the third roosters have not crowed,
Нiхто нiде не гомонiв,No one, nowhere has made a sound,
Сичi в гаю перекликались,The owls in the glen have called to each other,
Та ясен раз-у-раз скрипiв.And the ash tree one after another does creak.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org