Language   

Nathalie

Gilbert Bécaud
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione spagnola 1 / Spanish version 1 / Version espagnole 1...
NATHALIE

La place Rouge était vide
Devant moi marchait Nathalie
Il avait un joli nom, mon guide
Nathalie

La place Rouge était blanche
La neige faisait un tapis
Et je suivais par ce froid dimanche
Nathalie

Elle parlait en phrases sobres
De la révolution d'octobre
Je pensais déjà
Qu'après le tombeau de Lénine
On irait au café Pouchkine
Boire un chocolat

La place Rouge était vide
Je lui pris son bras, elle a souri
Il avait des cheveux blonds, mon guide
Nathalie, Nathalie...

Dans sa chambre à l'université
Une bande d'étudiants
L'attendait impatiemment
On a ri, on a beaucoup parlé
Ils voulaient tout savoir
Nathalie traduisait

Moscou, les plaines d'Ukraine
Et les Champs-Élysées
On a tout mélangé
Et l'on a chanté

Et puis ils ont débouché
En riant à l'avance
Du champagne de France
Et l'on a dansé

Et quand la chambre fut vide
Tous les amis étaient partis
Je suis resté seul avec mon guide
Nathalie

Plus question de phrases sobres
Ni de révolution d'octobre
On n'en était plus là
Fini le tombeau de Lénine
Le chocolat de chez Pouchkine
C'est, c'était loin déjà

Que ma vie me semble vide
Mais je sais qu'un jour à Paris
C'est moi qui lui servirai de guide
Nathalie, Nathalie
Nathalie

La Plaza Roja desierta
Delante de mí, Nathalie
Tenía un lindo nombre mi guia,
Nathalie

La Plaza Roja muy blanca
La nieve formaba un tapiz
Y yo seguía aquel frío domingo
a Nathalie

Hablaba en francés muy sobrio
De la Revolución de Octubre
Y yo pensaba ya
Que de la tumba de Lenín
Iríamos al Café Pushkin
A tomar un chocolate

La Plaza Roja desierta
Le tomé un brazo y sonrió
Rubio era el cabello de mi guía,
Nathalie, Nathalie

En su pieza de la universidad
Un grupo de estudiantes
La esperaba impaciente
Reímos, mucho conversamos
Querían saberlo todo
Nathalie traducía

Moscú
Los llanos de Ucrania y Les Champs-Élysées
De todo se habló, después cantamos
Luego, ellos muy alegres
Abrieron botellas de champagne de Francia
Y después bailamos, eh!

Y cuando todos ya se fueron
Estuvo la pieza en silencio
Quedé yo sólo con mi guía,
Nathalie

Ya no hubo más preguntas
Sobre la Revolución de Octubre
Ya no estabamos allí
Se acabó la tumba de Lenín
El chocolate del Café Pushkin
Todo, lejos quedó

Que vacía que quedó mí vida
Mas se que un día en París
Seré yo quién servirá de guía, Nathalie
Nathalie.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org