Language   

Sólo le pido a Dios

León Gieco
Back to the song page with all the versions


OriginalFRANCESE / FRENCH / FRANCÉS
SÓLO LE PIDO A DIOSCE QUE JE DEMANDE À DIEU
  
Sólo le pido a DiosCe que je demande à Dieu
que el dolor no me sea indiferente,c’est que la peine ne m’indiffère jamais,
que la reseca muerte no me encuentreque la Camarde, un jour, ne me rencontre
vacío y solo sin haber hecho lo suficiente.seul[e] et vide sans avoir fait ce que je pouvais.
  
Sólo le pido a DiosCe que je demande à Dieu,
que lo injusto no me sea indiferente,c’est que l’injustice ne m’indiffère jamais,
que no me abofeteen la otra mejillaqu’on ne me frappe l’autre joue
después que una garra me arañó esta suerte.quand une griffe a arraché tout ce que j’avais.
  
Sólo le pido a DiosCe que je demande à Dieu,
que la guerra no me sea indiferente,c’est que la guerre ne m’indiffère jamais,
es un monstruo grande y pisa fuertec’est un monstre farouche qui tramponne
toda la pobre inocencia de la gente.sur la pauvre innocence des personnes.
  
Sólo le pido a DiosCe que je demande à Dieu,
que el engaño no me sea indiferentec’est que la fausseté ne m’indiffère jamais,
si un traidor puede más que unos cuantos,si un traître peut bien plus qu’une multitude,
que esos cuantos no lo olviden fácilmente.la multitude devrait s’en souvenir à jamais.
  
Sólo le pido a DiosCe que je demande à Dieu,
que el futuro no me sea indiferente,c’est que l’avenir ne m’indiffère jamais,
desahuciado está el que tiene que marcharbien malheureux est celui qui doit vivre
a vivir una cultura diferente.dans un pays qui ne l’acceptera jamais.
  
Sólo le pido a Dios,Ce que je demande à Dieu,
que la guerra no me sea indiferentec’est que la guerre ne m’indiffère jamais,
es un monstruo grande y pisa fuertec’est un monstre farouche qui tramponne
toda la pobre inocencia de la gente.sur la pauvre innocence des personnes.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org