Language   

Слова растамана

Akvarium / Аквариум
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
СЛОВА РАСТАМАНАParole di un Rasta
  
Какая радость, когда человек слышит слова растамана,Che gioia, quando qualcuno ascolta le parole di un Rasta,
Какая радость, когда человек что-то слышит.Che gioia, quando qualcuno ascolta qualcosa.
  
Аврорафобы, те, кто боятся рассвета – вот ваше имя.Aurorafobi [1], chi ha paura dell'alba. Questo è il vostro nome.
Дети подземелья, снимайте растяжки и мины.Figli della segreta [2], togliete le mine a strappo [3] e le mine normali.
Если ты не знаешь, зачем ты живёшь – это не повод стрелять разрывными,Se non sai perché sei vivo, non è il motivo per far scoppiare esplosivi,
Ты можешь попасть прямо в сердце своей половины.Puoi centrare direttamente il cuore della tua medietà.
  
Какая радость, когда человек слышит слова растамана,Che gioia, quando qualcuno ascolta le parole di un rasta,
Какая радость, когда человек что-то слышит.Che gioia, quando qualcuno ascolta qualcosa.
  
Случилось так, что в саду наших душ вместо ангелов ходят артисты,Capitava che nel giardino delle nostre anime andassero artisti invece che angeli,
Ходят за деньги, прямо по цветам сапогами.Ci vanno per denaro, calpestando diritti i fiori con gli stivali.
До счастья было рукой подать, но всё испортили сепаратисты,La felicità era a portata di mano, ma tutto è stato rovinato dai separatisti,
Теперь нам придётся идти к нему своими ногами.Ora ci tocca raggiungerla a piedi.
  
Когда Джа-Джа поёт, ты делаешь вид, что не слышишь,Quando Jah-Jah [4] canta, tu fai finta di non ascoltare,
Джа-Джа танцует, ты где-то всегда в другом месте.Jah-Jah danza, e tu sei sempre da qualche altra parte.
Если ты забудешь, никто не напомнит тебе, как ты дышишь,Se tu scordi, nessuno ricorderà te e come respiri,
Музыка свяжет по рукам и ногам и заставит вертеться на месте.La musica lega mani e piedi, e fa rigirare sul posto.
  
По радио снова транслируют то, что унижает человеческий ум,Alla radio mandan di nuovo roba che annienta la mente umana,
Этот низкий потолок страшнее чумы и проказы.Questo soffitto basso è peggio della peste e della lebbra.
Война удобна – она избавляет от необходимости думать,La guerra è conveniente, elimina la necessità di pensare,
Но с каких пор ты стал любить повиноваться приказам?Ma dimmi un po', da quando ti piace obbedire agli ordini?
  
Какая радость, когда человек слышит слова растамана,Che gioia, quando qualcuno ascolta le parole di un rasta,
Какая радость, когда человек что-то слышит.Che gioia, quando qualcuno ascolta qualcosa.
[1] Per quanto sembri improbabile, l' aurorafobia esiste per davvero. Anche se, dopo più approfondite ricerche, sono venuto a sapere che, più propriamente, si tratta della paura, del terrore che colpisce, nei paesi nordici, di fronte al fenomeno delle aurore boreali. Ancora però non riesce a battere la celebre Triscaidecafobia, il terrore patologico del numero 13, protagonista di una storia di Paperino del 1969.

trisca


[2] Nel senso di “cella sotterranea” di un antico maniero, di un carcere ecc. (ingl. dungeon).

[3] Il termine russo растяжкa significa propriamente “tirata; estensione; flessibilità”. Indica anche la pratica fisioterapica dello “stretching”. Nel gergo militare, però, è la “mina a strappo” (ingl. pull-action mine o trip-wire mine).

[4] Si veda qui


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org