Language   

Tomorrow’s People – The Children of Today

McDonald and Giles
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
TOMORROW’S PEOPLE – THE CHILDREN OF TODAYGli uomini e le donne di domani – I bambini di oggi
  
Who's gonna climb the fenceChi scavalcherà il recinto? Chi sentirà
And smell the flowers thereIl profumo dei fiori che ci sono?
It'll take more than timeCi vorrà più tempo di quello
To give us fifty livesNecessario per darci cinquanta vite.
  
If everyone wants to goSe tutti quanti vogliono andare
It won't take very longNon ci vorrà poi tanto,
But how many use their eyes or heartsMa quanti usano i loro occhi e i loro cuori
To really knowPer sapere davvero?
  
How many will there beQuanti ce ne saranno?
I hope it's everyoneIo spero tutti quanti,
To feel the earth and the sunA percepire la terra e il sole
And swim in silent seasA nuotare in mari silenti.
  
And who will open their eyesE chi aprirà gli occhi
To see what they can seePer vedere ciò che è visibile,
And then while looking aroundE poi, mirando all'intorno,
Feel the warmth of realitySentire il calore della realtà
  
Tomorrow's people are playing nowGli uomini e le donne di domani ora stanno giocando.
And tomorrow's people could have the worldGli uomini e le donne di domani potrebbero avere il mondo.
  
Who will show us the wayChi ci indicherà la via?
Or is it happeningOppure càpita
For those who want the sunA chi desidera il sole
To shine on everyoneDi risplendere su tutti?
Even now the wall is oldMa a tutt'oggi il muro
And falling downÈ vecchio e cadente,
So love and live for the time is comingE allora ama, e vivi, perché l'ora s'avvicina
For you and allPer te e per tutti
  
Tomorrow's people are playing nowGli uomini e le donne di domani ora stanno giocando,
And tomorrow's people could have the worldGli uomini e le donne di domani forse avranno il mondo.
  
Who's gonna climb the fenceChi scavalcherà il recinto? Chi sentirà
And smell the flowers thereIl profumo dei fiori che ci sono?
It'll take more than timeCi vorrà più tempo di quello
To give us fifty livesNecessario per darci cinquanta vite.
  
If everyone wants to goSe tutti quanti vogliono andare
It won't take very longNon ci vorrà poi tanto,
But how many use their eyes or heartsMa quanti usano i loro occhi e i loro cuori
To really knowPer sapere davvero?
  
Who will show us the wayChi ci indicherà la via?
Or is it happeningOppure càpita
For those who want the sunA chi desidera il sole
To shine on everyoneDi risplendere su tutti?
  
Even now the wall is oldMa a tutt'oggi il muro
And falling downÈ vecchio e cadente,
So love and live for the time is comingE allora ama, e vivi, perché l'ora s'avvicina
For you and allPer te e per tutti,
Tomorrow's people are playing nowGli uomini e le donne di domani ora stanno giocando,
And tomorrow's people could have the worldGli uomini e le donne di domani forse avranno il mondo.
  
Tomorrow's people will have the worldGli uomini e le donne di domani avranno il mondo
Tomorrow's people will have the worldGli uomini e le donne di domani avranno il mondo
Tomorrow's people will have the worldGli uomini e le donne di domani avranno il mondo
Tomorrow's peopleGli uomini e le donne di domani.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org